| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Your heart | לִבְּךָ֙ | lib·be·cha | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| was lifted | גָּבַ֤הּ | ga·vah | 1361b | to be high, exalted | a prim. root |
| up because of your beauty; | בְּיָפְיֶ֔ךָ | be·ya·fe·ye·cha, | 3308 | beauty | from yaphah |
| You corrupted | שִׁחַ֥תָּ | shi·chat·ta | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| your wisdom | חָכְמָתְךָ֖ | cha·che·ma·te·cha | 2451 | wisdom | from chakam |
| by reason | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| of your splendor. | יִפְעָתֶ֑ךָ | yif·'a·te·cha; | 3314 | brightness, splendor | from yapha |
| I cast | הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ | hish·lach·ti·cha | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| you to the ground; | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| I put | נְתַתִּ֖יךָ | ne·tat·ti·cha | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you before | לִפְנֵ֧י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| kings, | מְלָכִ֛ים | me·la·chim | 4428 | king | from an unused word |
| That they may see | לְרַ֥אֲוָה | le·ra·'a·vah | 7200 | to see | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon Thine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect was lifted up gabahh (gaw-bah') to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.; because of thy beauty yophiy (yof-ee') beauty -- beauty. thou hast corrupted shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). thy wisdom chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. by reason of `al (al) above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) thy brightness yiph`ah (yif-aw') splendor or (figuratively) beauty -- brightness. I will cast shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. thee to the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. I will lay nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. that they may behold ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thee | New American Standard (©1995) "Your heart was lifted up because of your beauty; You corrupted your wisdom by reason of your splendor. I cast you to the ground; I put you before kings, That they may see you.King James Bible Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee. American King James Version Your heart was lifted up because of your beauty, you have corrupted your wisdom by reason of your brightness: I will cast you to the ground, I will lay you before kings, that they may behold you. American Standard Version Thy heart was lifted up because of thy beauty; thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I have cast thee to the ground; I have laid thee before kings, that they may behold thee. Darby Bible Translation Thy heart was lifted up because of thy beauty; thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I have cast thee to the ground, I have laid thee before kings, that they may behold thee. English Revised Version Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I have cast thee to the ground, I have laid thee before kings, that they may behold thee. Webster's Bible Translation Thy heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee. World English Bible Your heart was lifted up because of your beauty; you have corrupted your wisdom by reason of your brightness: I have cast you to the ground; I have laid you before kings, that they may see you. Young's Literal Translation High hath been thy heart, because of thy beauty, Thou hast corrupted thy wisdom because of thy brightness, On the earth I have cast thee, Before kings I have set thee, to look on thee, Latin: Biblia Sacra Vulgata elevatum est cor tuum in decore tuo perdidisti sapientiam tuam in decore tuo in terram proieci te ante faciem regum dedi te ut cernerent te
 Account Beautiful Beauty Behold Brightness Cast Corrupted Evil Exposed Feast Gaze Ground Hast Heart Kings Laid Lay Lifted Low Proud Reason Sake Sin Spectacle Splendor Threw Wisdom
 Beautiful Beauty Brightness Cast Corrupted Earth Evil Exposed Eyes Feast Gaze Ground Heart High Kings Lifted Proud Reason Sake Sin Splendor Threw Wisdom
 Beautiful Beauty Brightness Cast Corrupted Earth Evil Exposed Eyes Feast Gaze Ground Heart High Kings Lifted Proud Reason Sake Sin Splendor Threw WisdomEzekiel 28:17 Multilingual Bible Ézéchiel 28:17 French Ezequiel 28:17 Biblia Paralela 以 西 結 書 28:17 Chinese Bible | |
|