 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֡ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| say | אֱמֹר֩ | e·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the leader | לִנְגִ֨יד | lin·gid | 5057 | a leader, ruler, prince | from nagad |
| of Tyre, | צֹ֜ר | tzor | 6865 | a Phoenician city | of foreign origin |
| 'Thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Because | יַ֣עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| your heart | לִבְּךָ֙ | lib·be·cha | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| is lifted | גָּבַ֤הּ | ga·vah | 1361b | to be high, exalted | a prim. root |
| up And you have said, | וַתֹּ֙אמֶר֙ | vat·to·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| I am a god, | אֵ֣ל | el | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| I sit | יָשַׁ֖בְתִּי | ya·shav·ti | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the seat | מֹושַׁ֧ב | mo·v·shav | 4186 | a seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellers | from yashab |
| of gods | אֱלֹהִ֛ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| In the heart | בְּלֵ֣ב | be·lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of the seas; | יַמִּ֑ים | yam·mim; | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| Yet you are a man | אָדָם֙ | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| and not God, | אֵ֔ל | el, | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| Although you make | וַתִּתֵּ֥ן | vat·tit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| your heart | לִבְּךָ֖ | lib·be·cha | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| like the heart | כְּלֵ֥ב | ke·lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of God-- | אֱלֹהִֽים׃ | e·lo·him. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon Son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the prince nagiyd (naw-gheed') captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler. of Tyrus Tsor (tsore) a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus. Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Because thine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect is lifted up gabahh (gaw-bah') to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty -- exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.; and thou hast said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I am a God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) I sit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the seat mowshab (mo-shawb') a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. in the midst leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of the seas yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). yet thou art a man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. and not God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) though thou set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect as the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) "Son of man, say to the leader of Tyre, 'Thus says the Lord GOD, "Because your heart is lifted up And you have said, 'I am a god, I sit in the seat of gods In the heart of the seas'; Yet you are a man and not God, Although you make your heart like the heart of God--King James Bible Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God: American King James Version Son of man, say to the prince of Tyrus, Thus said the Lord GOD; Because your heart is lifted up, and you have said, I am a God, I sit in the seat of God, in the middle of the seas; yet you are a man, and not God, though you set your heart as the heart of God: American Standard Version Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thy heart as the heart of God;- Darby Bible Translation Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a ùgod, I sit in the seat of God, in the heart of the seas, (and thou art a man, and not ùGod,) and thou settest thy heart as the heart of God: English Revised Version Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord GOD: Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thine heart as the heart of God: Webster's Bible Translation Son of man, say to the prince of Tyre, Thus saith the Lord GOD; Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou settest thy heart as the heart of God: World English Bible Son of man, tell the prince of Tyre, Thus says the Lord Yahweh: Because your heart is lifted up, and you have said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet you are man, and not God, though you did set your heart as the heart of God-- Young's Literal Translation Son of man, say to the leader of Tyre: Thus said the Lord Jehovah: Because thy heart hath been high, And thou dost say: A god I am, The habitation of God I have inhabited, In the heart of the seas, And thou art man, and not God, And thou givest out thy heart as the heart of God, Latin: Biblia Sacra Vulgata fili hominis dic principi Tyri haec dicit Dominus Deus eo quod elevatum est cor tuum et dixisti Deus ego sum et in cathedra Dei sedi in corde maris cum sis homo et non Deus et dedisti cor tuum quasi cor Dei
 Heart Lifted Midst Pride Prince Says Seas Seat Sit Sovereign Though Throne Thus Tyre Wise Yet
 Heart Lifted Midst Prince Seas Seat Settest Sit Tyre Tyrus
 Heart Lifted Midst Prince Seas Seat Settest Sit Tyre TyrusEzekiel 28:2 Multilingual Bible Ézéchiel 28:2 French Ezequiel 28:2 Biblia Paralela 以 西 結 書 28:2 Chinese Bible | |
|