Ezekiel 28:23
<< Ezekiel 28:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For I will sendוְשִׁלַּחְתִּי־ve·shil·lach·ti-7971to senda prim. root
pestilenceדֶּ֤בֶרde·ver1698pestilencefrom dabar
to her And bloodוָדָם֙va·dam1818blooda prim. root
to her streets,בְּח֣וּצֹותֶ֔יהָbe·chu·tzo·v·tei·ha,2351the outside, a streetof uncertain derivation
And the woundedחָלָל֙cha·lal2491apiercedfrom chalal
will fallוְנִפְלַ֤לve·nif·lal5307to fall, liea prim. root
in her midstבְּתֹוכָ֔הּbe·to·v·chah,8432midstof uncertain derivation
By the swordבְּחֶ֥רֶבbe·che·rev2719a swordfrom charab
upon her on every side;מִסָּבִ֑יבmis·sa·viv;5439circuit, round aboutfrom sabab
Then they will knowוְיָדְע֖וּve·ya·de·'u3045to knowa prim. root
that I am the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
For I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
into her pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
and blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
into her streets
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
and the wounded
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
shall be judged
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of her by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
upon her on every side
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
and they shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"For I will send pestilence to her And blood to her streets, And the wounded will fall in her midst By the sword upon her on every side; Then they will know that I am the LORD.

King James Bible
For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD.

American King James Version
For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the middle of her by the sword on her on every side; and they shall know that I am the LORD.

American Standard Version
For I will send pestilence into her, and blood into her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, with the sword upon her on every side; and they shall know that I am Jehovah.

Darby Bible Translation
And I will send into her the pestilence, and blood in her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, by the sword upon her on every side: and they shall know that I am Jehovah.

English Revised Version
For I will send into her pestilence and blood in her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, with the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD.

World English Bible
For I will send pestilence into her, and blood into her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, with the sword on her on every side; and they shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have sent into her pestilence, And blood into her out-places, The wounded hath been judged in her midst, By the sword upon her round about, And they have known that I am Jehovah.

יחזקאל 28:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשִׁלַּחְתִּי־בָ֞הּ דֶּ֤בֶר וָדָם֙ בְּח֣וּצֹותֶ֔יהָ וְנִפְלַ֤ל חָלָל֙ בְּתֹוכָ֔הּ בְּחֶ֥רֶב עָלֶ֖יהָ מִסָּבִ֑יב וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

יחזקאל 28:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושלחתי־בה דבר ודם בחוצותיה ונפלל חלל בתוכה בחרב עליה מסביב וידעו כי־אני יהוה׃

יחזקאל 28:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושלחתי־בה דבר ודם בחוצותיה ונפלל חלל בתוכה בחרב עליה מסביב וידעו כי־אני יהוה׃

יחזקאל 28:23 Hebrew Bible
ושלחתי בה דבר ודם בחוצותיה ונפלל חלל בתוכה בחרב עליה מסביב וידעו כי אני יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et inmittam ei pestilentiam et sanguinem in plateis eius et corruent interfecti in medio eius gladio per circuitum et scient quia ego Dominus

Blood Disease Fall Falling Flow Judged Middle Midst Out-places Pestilence Round Slain Streets Sword Within Wounded

Blood Disease Fall Falling Flow Judged Middle Midst Out-Places Pestilence Plague Round Side Slain Streets Sword Within Wounded

Blood Disease Fall Falling Flow Judged Middle Midst Out-Places Pestilence Plague Round Side Slain Streets Sword Within Wounded

Ezekiel 28:23 Multilingual Bible

Ézéchiel 28:23 French

Ezequiel 28:23 Biblia Paralela

以 西 結 書 28:23 Chinese Bible