 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֗ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר | ne·vu·chad·re·tzar | 5019 | "Nebo, protect the boundary," a Bab. king | of foreign origin |
| king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Babylon | בָּ֠בֶל | ba·vel | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| made his army | חֵילֹ֜ו | chei·lov | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| labor | עֲבֹדָ֤ה | a·vo·dah | 5656 | labor, service | from abad |
| hard | גְדֹלָה֙ | ge·do·lah | 1419 | great | from gadal |
| against | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| Tyre; | צֹ֔ר | tzor, | 6865 | a Phoenician city | of foreign origin |
| every | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| head | רֹ֣אשׁ | rosh | 7218 | head | a prim. root |
| was made bald | מֻקְרָ֔ח | muk·rach, | 7139 | to make bald | a prim. root |
| and every | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| shoulder | כָּתֵ֖ף | ka·tef | 3802 | shoulder, shoulder blade, side | of uncertain derivation |
| was rubbed bare. | מְרוּטָ֑ה | me·ru·tah; | 4803 | to make smooth, bare or bald, to scour, polish | a prim. root |
| But he and his army | וּלְחֵילֹו֙ | u·le·chei·lov | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| had | הָ֨יָה | ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| no | לֹא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| wages | וְ֠שָׂכָר | ve·sa·char | 7939 | hire, wages | from sakar |
| from Tyre | מִצֹּ֔ר | mi·tzor, | 6865 | a Phoenician city | of foreign origin |
| for the labor | הָעֲבֹדָ֖ה | ha·'a·vo·dah | 5656 | labor, service | from abad |
| that he had performed | הֶעֱבִ֨יד | he·'e·vid | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| it." | | | | | |
| KJV Lexicon Son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. Nebuchadrezzar Nbuwkadne'tstsar (neb-oo-kad-nets-tsar') Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. caused `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. his army chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength to serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent service `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. against Tyrus Tsor (tsore) a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus. every head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) was made bald qarach (kaw-rakh') to depilate -- make (self) bald. and every shoulder katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. was peeled marat (maw-rat') to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen -- bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair). yet had he no wages sakar (saw-kawr') payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth. nor his army chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength for Tyrus Tsor (tsore) a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus. for the service `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. that he had served `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. against it | New American Standard (©1995) "Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon made his army labor hard against Tyre; every head was made bald and every shoulder was rubbed bare. But he and his army had no wages from Tyre for the labor that he had performed against it."King James Bible Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it: American King James Version Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it: American Standard Version Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it. Darby Bible Translation Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to do hard service against Tyre; every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he from Tyre no wages, nor his army, for the service that he had served against it. English Revised Version Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it: Webster's Bible Translation Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyre, for the service that he had served against it: World English Bible Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it. Young's Literal Translation Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon, Hath caused his force to serve a great service against Tyre, Every head is bald -- every shoulder peeled, And reward he had none, nor his force, out of Tyre, For the service that he served against it. Latin: Biblia Sacra Vulgata fili hominis Nabuchodonosor rex Babylonis servire fecit exercitum suum servitute magna adversum Tyrum omne caput decalvatum et omnis umerus depilatus est et merces non est reddita ei neque exercitui eius de Tyro pro servitute qua servivit mihi adversum eam
 Anything Arm Army Babylon Bald Bare Campaign Caused Drove Force Got Hair Labor Led Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar None Pay Payment Peeled Performed Raw Reward Rubbed Serve Served Service Shoulder Smooth Tyre Tyrus Wages Worn Yet
 Army Babylon Bald Caused Great Hard Head Labor Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Peeled Serve Served Service Shoulder Tyre Tyrus Wages Worn
 Army Babylon Bald Caused Great Hard Head Labor Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Peeled Serve Served Service Shoulder Tyre Tyrus Wages WornEzekiel 29:18 Multilingual Bible Ézéchiel 29:18 French Ezequiel 29:18 Biblia Paralela 以 西 結 書 29:18 Chinese Bible | |
|