Ezekiel 29:7
<< Ezekiel 29:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"When they took holdבְּתָפְשָׂ֨םbe·ta·fe·sam8610to lay hold of, wielda prim. root
of you with the hand,(בַכַּף֙vak·kaf3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
You brokeתֵּרֹ֔וץte·ro·vtz,7533to crusha prim. root
and toreוּבָקַעְתָּ֥u·va·ka'·ta1234to cleave, break open or througha prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
their hands;כָּתֵ֑ףka·tef;3802shoulder, shoulder blade, sideof uncertain derivation
And when they leanedוּבְהִֽשָּׁעֲנָ֤םu·ve·hi·sha·'a·nam8172to lean, support oneselfa prim. root
on you, You brokeתִּשָּׁבֵ֔רti·sha·ver,7665to break, break in piecesa prim. root
and made allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
their loinsמָתְנָֽיִם׃ma·te·na·yim.4975loinsfrom an unused word
quake."  5975to take one's stand, standa prim. root
KJV Lexicon
When they took hold
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
of thee by thy hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
thou didst break
ratsats  (raw-tsats')
to crack in pieces, literally or figuratively -- break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
and rend
baqa`  (baw-kah')
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
all their shoulder
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
and when they leaned
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
upon thee thou brakest
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
and madest all their loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
to be at a stand
`amad  (aw-mad')
to shake -- be at a stand.
New American Standard (©1995)
"When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake."

King James Bible
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

American King James Version
When they took hold of you by your hand, you did break, and rend all their shoulder: and when they leaned on you, you brake, and made all their loins to be at a stand.

American Standard Version
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders; and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

Darby Bible Translation
When they took hold of thee by thy hand, thou didst give way and rend all their shoulder; and when they leaned upon thee, thou didst break, and didst make all their loins to tremble.

English Revised Version
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and didst rend all their shoulders: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

Webster's Bible Translation
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou didst break, and make all their loins to be at a stand.

World English Bible
When they took hold of you by your hand, you broke, and tore all their shoulders; and when they leaned on you, you broke, and paralyzed all of their thighs."

Young's Literal Translation
In their taking hold of thee by thy hand, -- thou art crushed, And hast rent to them all the shoulder, And in their leaning on thee thou art broken, And hast caused all their thighs to stand.

יחזקאל 29:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּתָפְשָׂ֨ם בְּךָ֤ [בַכַּפְךָ כ] (בַכַּף֙ ק) תֵּרֹ֔וץ וּבָקַעְתָּ֥ לָהֶ֖ם כָּל־כָּתֵ֑ף וּבְהִֽשָּׁעֲנָ֤ם עָלֶ֙יךָ֙ תִּשָּׁבֵ֔ר וְהַעֲמַדְתָּ֥ לָהֶ֖ם כָּל־מָתְנָֽיִם׃ ס

יחזקאל 29:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בתפשם בך [בכפך כ] (בכף ק) תרוץ ובקעת להם כל־כתף ובהשענם עליך תשבר והעמדת להם כל־מתנים׃ ס

יחזקאל 29:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בתפשם בך [בכפך כ] (בכף ק) תרוץ ובקעת להם כל־כתף ובהשענם עליך תשבר והעמדת להם כל־מתנים׃ ס

יחזקאל 29:7 Hebrew Bible
בתפשם בך בכפך תרוץ ובקעת להם כל כתף ובהשענם עליך תשבר והעמדת להם כל מתנים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quando adprehenderunt te manu et confractus es et lacerasti omnem umerum eorum et innitentibus eis super te comminutus es et dissolvisti omnes renes eorum

Arms Backs Brakest Break Breakest Broke Broken Caused Crushed Grasped Grip Hands Hast Hold Lean Leaned Leaning Loins Madest Makest Muscles Open Paralyzed Quake Rend Rent Shake Shoulder Shoulders Splintered Stand Support Taking Thighs Tore Tremble Weight Wrenched

Arms Brakest Break Breakest Broke Broken Caused Crushed Grip Hand Hands Hold Leaned Leaning Madest Makest Muscles Paralyzed Quake Rend Rent Shake Shoulder Shoulders Splintered Stand Support Thighs Tore Tremble Weight

Arms Brakest Break Breakest Broke Broken Caused Crushed Grip Hand Hands Hold Leaned Leaning Madest Makest Muscles Paralyzed Quake Rend Rent Shake Shoulder Shoulders Splintered Stand Support Thighs Tore Tremble Weight

Ezekiel 29:7 Multilingual Bible

Ézéchiel 29:7 French

Ezequiel 29:7 Biblia Paralela

以 西 結 書 29:7 Chinese Bible