Ezekiel 3:11
<< Ezekiel 3:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Goוְלֵ֨ךְve·lech1980to go, come, walka prim. root
to the exiles,הַגֹּולָה֙hag·go·v·lah1473exiles, exilefem. part. of galah
to the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of your people,עַמֶּ֔ךָam·me·cha,5971apeoplefrom an unused word
and speakוְדִבַּרְתָּ֤ve·dib·bar·ta1696to speaka prim. root
to them and tellוְאָמַרְתָּ֣ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
them, whetherאִֽם־im-518ifa prim. conjunction
they listenיִשְׁמְע֖וּyish·me·'u8085to heara prim. root
orוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
not, 'Thusכֹּ֥הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֖רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD.'" Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
get
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thee to them of the captivity
gowlah  (go-law')
exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing.
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto them and tell
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
whether they will hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
or whether they will forbear
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
New American Standard (©1995)
"Go to the exiles, to the sons of your people, and speak to them and tell them, whether they listen or not, 'Thus says the Lord GOD.'"

King James Bible
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.

American King James Version
And go, get you to them of the captivity, to the children of your people, and speak to them, and tell them, Thus said the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.

American Standard Version
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord Jehovah; whether they will hear, or whether they will forbear.

Darby Bible Translation
and go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord Jehovah, whether they will hear or whether they will forbear.

English Revised Version
And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.

Webster's Bible Translation
And depart, go to them of the captivity, to the children of thy people, and speak to them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they will hear, or whether they will forbear.

World English Bible
Go to them of the captivity, to the children of your people, and speak to them, and tell them, Thus says the Lord Yahweh; whether they will hear, or whether they will forbear.

Young's Literal Translation
and go, enter in unto the Removed, unto the sons of thy people, and thou hast spoken unto them, and hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: whether they hear, or whether they forbear.'

יחזקאל 3:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֵ֨ךְ בֹּ֤א אֶל־הַגֹּולָה֙ אֶל־בְּנֵ֣י עַמֶּ֔ךָ וְדִבַּרְתָּ֤ אֲלֵיהֶם֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֑ה אִֽם־יִשְׁמְע֖וּ וְאִם־יֶחְדָּֽלוּ׃

יחזקאל 3:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולך בא אל־הגולה אל־בני עמך ודברת אליהם ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה אם־ישמעו ואם־יחדלו׃

יחזקאל 3:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולך בא אל־הגולה אל־בני עמך ודברת אליהם ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה אם־ישמעו ואם־יחדלו׃

יחזקאל 3:11 Hebrew Bible
ולך בא אל הגולה אל בני עמך ודברת אליהם ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה אם ישמעו ואם יחדלו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vade ingredere ad transmigrationem ad filios populi tui et loqueris ad eos et dices eis haec dicit Dominus Deus si forte audiant et quiescant

Captivity Depart Ear Enter Exile Exiles Fail Forbear Hast Listen Prisoners Refuse Removed Says Sons Sovereign Speak Spoken Thus Whether

Captivity Children Countrymen Depart Enter Exile Exiles Fail Forbear Hear Prisoners Refuse Removed Sovereign Speak Whether

Captivity Children Countrymen Depart Enter Exile Exiles Fail Forbear Hear Prisoners Refuse Removed Sovereign Speak Whether

Ezekiel 3:11 Multilingual Bible

Ézéchiel 3:11 French

Ezequiel 3:11 Biblia Paralela

以 西 結 書 3:11 Chinese Bible