Ezekiel 3:18
<< Ezekiel 3:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"When I sayבְּאָמְרִ֤יbe·'a·me·ri559to utter, saya prim. root
to the wicked,לָֽרָשָׁע֙la·ra·sha7563wicked, criminalfrom an unused word
'You will surelyמֹ֣ותmo·vt4191to diea prim. root
die,'תָּמ֔וּתta·mut,4191to diea prim. root
and you do not warnהִזְהַרְתֹּ֗וhiz·har·tov2094bto warna prim. root
him or speakדִבַּ֛רְתָּdib·bar·ta1696to speaka prim. root
out to warnלְהַזְהִ֥ירle·haz·hir2094bto warna prim. root
the wickedרָשָׁ֛עra·sha7563wicked, criminalfrom an unused word
from his wickedהָרְשָׁעָ֖הha·re·sha·'ah7563wicked, criminalfrom an unused word
wayמִדַּרְכֹּ֥וmid·dar·kov1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
that he may live,לְחַיֹּתֹ֑וle·chai·yo·tov;2421ato livea prim. root
that wicked manרָשָׁע֙ra·sha7563wicked, criminalfrom an unused word
shall dieיָמ֔וּתya·mut,4191to diea prim. root
in his iniquity,בַּעֲוֹנֹ֣וba·'a·vo·nov5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
but his bloodוְדָמֹ֖וve·da·mov1818blooda prim. root
I will requireאֲבַקֵּֽשׁ׃a·vak·kesh.1245to seeka prim. root
at your hand.מִיָּדְךָ֥mi·ya·de·cha3027handa prim. root
KJV Lexicon
When I say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
Thou shalt surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and thou givest him not warning
zahar  (zaw-har')
to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
nor speakest
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to warn
zahar  (zaw-har')
to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
from his wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
to save his life
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
the same wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
man shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in his iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
but his blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
will I require
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
at thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
"When I say to the wicked, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to warn the wicked from his wicked way that he may live, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand.

King James Bible
When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.

American King James Version
When I say to the wicked, You shall surely die; and you give him not warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand.

American Standard Version
When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.

Darby Bible Translation
When I say unto the wicked, Thou shalt certainly die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, that he may live: the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.

English Revised Version
When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood wilt I require at thine hand.

Webster's Bible Translation
When I say to the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.

World English Bible
When I tell the wicked, You shall surely die; and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at your hand.

Young's Literal Translation
In My saying to the wicked: Thou dost surely die; and thou hast not warned him, nor hast spoken to warn the wicked from his wicked way, so that he doth live; he -- the wicked -- in his iniquity dieth, and his blood from thy hand I require.

יחזקאל 3:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּאָמְרִ֤י לָֽרָשָׁע֙ מֹ֣ות תָּמ֔וּת וְלֹ֣א הִזְהַרְתֹּ֗ו וְלֹ֥א דִבַּ֛רְתָּ לְהַזְהִ֥יר רָשָׁ֛ע מִדַּרְכֹּ֥ו הָרְשָׁעָ֖ה לְחַיֹּתֹ֑ו ה֤וּא רָשָׁע֙ בַּעֲוֹנֹ֣ו יָמ֔וּת וְדָמֹ֖ו מִיָּדְךָ֥ אֲבַקֵּֽשׁ׃

יחזקאל 3:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באמרי לרשע מות תמות ולא הזהרתו ולא דברת להזהיר רשע מדרכו הרשעה לחיתו הוא רשע בעונו ימות ודמו מידך אבקש׃

יחזקאל 3:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
באמרי לרשע מות תמות ולא הזהרתו ולא דברת להזהיר רשע מדרכו הרשעה לחיתו הוא רשע בעונו ימות ודמו מידך אבקש׃

יחזקאל 3:18 Hebrew Bible
באמרי לרשע מות תמות ולא הזהרתו ולא דברת להזהיר רשע מדרכו הרשעה לחיתו הוא רשע בעונו ימות ודמו מידך אבקש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si dicente me ad impium morte morieris non adnuntiaveris ei neque locutus fueris ut avertatur a via sua impia et vivat ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requiram

Accountable Blood Certainly Clear Danger Death Die Dieth Dissuade Evil Evil-doer Evil-doing Fate Givest Hast Hold Iniquity Nothing Order Require Responsible Safe Save Saying Sin Speak Speakest Spoken Surely Warn Warned Warning Wicked

Blood Die Givest Hand Iniquity Life Order Require Save Speak Speakest Surely Warn Warning Way Wicked

Blood Die Givest Hand Iniquity Life Order Require Save Speak Speakest Surely Warn Warning Way Wicked

Ezekiel 3:18 Multilingual Bible

Ézéchiel 3:18 French

Ezequiel 3:18 Biblia Paralela

以 西 結 書 3:18 Chinese Bible