 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Moreover, I will make | וְנָתַתִּ֤י | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the Nile canals | יְאֹרִים֙ | ye·'o·rim | 2975 | stream (of the Nile), stream, canal | of foreign origin |
| dry | חָֽרָבָ֔ה | cha·ra·vah, | 2724 | dry ground | from chareb |
| And sell | וּמָכַרְתִּ֥י | u·ma·char·ti | 4376 | to sell | a prim. root |
| the land | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| into the hands | בְּיַד־ | be·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of evil men. | רָעִ֑ים | ra·'im; | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| And I will make | וַהֲשִׁמֹּתִ֞י | va·ha·shim·mo·ti | 8074 | to be desolated or appalled | a prim. root |
| the land | אֶ֤רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| desolate | | | 8074 | to be desolated or appalled | a prim. root |
| And all | וּמְלֹאָהּ֙ | u·me·lo·'ah | 4393 | fullness, that which fills | from male |
| that is in it, By the hand | בְּיַד־ | be·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of strangers; | זָרִ֔ים | za·rim, | 2114a | to be a stranger | a prim. root |
| I the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| have spoken." | דִּבַּֽרְתִּי׃ | dib·bar·ti. | 1696 | to speak | a prim. root |
| KJV Lexicon And I will make nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the rivers y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. dry charabah (khaw-raw-baw') a desert -- dry (ground, land). and sell makar (maw-kar') to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self). the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the wicked ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and I will make the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. waste shamem (shaw-mame') to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) and all that is therein mlo' (mel-o') fulness -- all along, all that is (there-)in, fill, (that whereof...was) full, fulness, (hand-)full, multitude. by the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of strangers zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery I the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. have spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue it | New American Standard (©1995) "Moreover, I will make the Nile canals dry And sell the land into the hands of evil men. And I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers; I the LORD have spoken."King James Bible And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it. American King James Version And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it. American Standard Version And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I, Jehovah, have spoken it. Darby Bible Translation And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I Jehovah have spoken it. English Revised Version And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it. Webster's Bible Translation And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is in it, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it. World English Bible I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers: I, Yahweh, have spoken it. Young's Literal Translation And I have made floods a dry place, And I have sold the land into the hand of evil doers, And I have made desolate the land, And its fulness, by the hand of strangers, I, Jehovah, have spoken. Latin: Biblia Sacra Vulgata et faciam alveos fluminum aridos et tradam terram in manu pessimorum et dissipabo terram et plenitudinem eius in manu alienorum ego Dominus locutus sum
 Bring Canals Causing Desolate Desolation Doers Dry Evil Floods Foreigners Fulness Hands Lay Moreover Nile Rivers Sell Sold Spoken Strange Strangers Streams Therein Waste Wasted Wicked
 Canals Causing Country Desolate Desolation Dry Evil Foreigners Hand Hands Moreover Nile Rivers Sell Strange Strangers Streams Therein Waste Wasted Wicked
 Canals Causing Country Desolate Desolation Dry Evil Foreigners Hand Hands Moreover Nile Rivers Sell Strange Strangers Streams Therein Waste Wasted WickedEzekiel 30:12 Multilingual Bible Ézéchiel 30:12 French Ezequiel 30:12 Biblia Paralela 以 西 結 書 30:12 Chinese Bible | |
|