 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And you, son | בֶן־ | ven- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֗ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| say | אֱמֹ֤ר | e·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to your fellow | בְּנֵֽי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| citizens, | עַמְּךָ֙ | am·me·cha | 5971a | people | from an unused word |
| The righteousness | צִדְקַ֣ת | tzid·kat | 6666 | righteousness | from the same as tsedeq |
| of a righteous | הַצַּדִּ֗יק | ha·tzad·dik | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| man | וְצַדִּ֗יק | ve·tzad·dik | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| will not deliver | תַצִּילֶ֙נּוּ֙ | ta·tzi·len·nu | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| him in the day | בְּיֹ֣ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| of his transgression, | פִּשְׁעֹ֔ו | pish·'ov, | 6588 | transgression | from pasha |
| and as for the wickedness | וְרִשְׁעַ֤ת | ve·rish·'at | 7564 | wickedness | from the same as rasha |
| of the wicked, | הָֽרָשָׁע֙ | ha·ra·sha | 7563 | wicked, criminal | from an unused word |
| he will not stumble | יִכָּ֣שֶׁל | yik·ka·shel | 3782 | to stumble, stagger, totter | a prim. root |
| because of it in the day | בְּיֹ֖ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| when he turns | שׁוּבֹ֣ו | shu·vov | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| from his wickedness; | מֵֽרִשְׁעֹ֑ו | me·rish·'ov; | 7562 | wickedness | from the same as rasha |
| whereas a righteous man | | | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| will not be able | יוּכַ֛ל | yu·chal | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| to live | לִֽחְיֹ֥ות | lich·yo·vt | 2421a | to live | a prim. root |
| by his righteousness on the day | בְּיֹ֥ום | be·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| when he commits sin.' | חֲטֹאתֹֽו׃ | cha·to·tov. | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore thou son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. The righteousness tsdaqah (tsed-aw-kaw') rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). of the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). shall not deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense him in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of his transgression pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. as for the wickedness rish`ah (rish-aw') wrong (especially moral) -- fault, wickedly(-ness). of the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. he shall not fall kashal (kaw-shal') to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall thereby in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), that he turneth shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from his wickedness resha` (reh'-shah) a wrong (especially moral) -- iniquity, wicked(-ness). neither shall the righteous tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). be able yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) to live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive for his righteousness in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), that he sinneth chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn | New American Standard (©1995) "And you, son of man, say to your fellow citizens, 'The righteousness of a righteous man will not deliver him in the day of his transgression, and as for the wickedness of the wicked, he will not stumble because of it in the day when he turns from his wickedness; whereas a righteous man will not be able to live by his righteousness on the day when he commits sin.'King James Bible Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his righteousness in the day that he sinneth. American King James Version Therefore, you son of man, say to the children of your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turns from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his righteousness in the day that he sins. American Standard Version And thou, son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression; and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall he that is righteous be able to live thereby in the day that he sinneth. Darby Bible Translation And thou, son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression; and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live thereby in the day that he sinneth. English Revised Version And thou, son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression; and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness: neither shall he that is righteous be able to live thereby in the day that he sinneth. Webster's Bible Translation Therefore, thou son of man, say to the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall by it in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his righteousness in the day that he sinneth. World English Bible You, son of man, tell the children of your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his disobedience; and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turns from his wickedness; neither shall he who is righteous be able to live thereby in the day that he sins. Young's Literal Translation And thou, son of man, say unto the sons of thy people: The righteousness of the righteous doth not deliver him in the day of his transgression, And the wickedness of the wicked, He doth not stumble for it in the day of his turning from his wickedness, And the righteous is not able to live in it in the day of his sinning. Latin: Biblia Sacra Vulgata tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaverit
 Allowed Cause Deliver Disobedience Disobeys Fall Former Righteous Righteousness Save Sins Thereby Turns Wicked Wickedness
 Able Children Citizens Commits Deliver Disobedience Fall Fellow Live Righteous Righteousness Sin Sinneth Sins Stumble Thereby Transgression Turneth Turns Whereas Wicked Wickedness
 Able Children Citizens Commits Deliver Disobedience Fall Fellow Live Righteous Righteousness Sin Sinneth Sins Stumble Thereby Transgression Turneth Turns Whereas Wicked WickednessEzekiel 33:12 Multilingual Bible Ézéchiel 33:12 French Ezequiel 33:12 Biblia Paralela 以 西 結 書 33:12 Chinese Bible | |
|