Ezekiel 33:26
<< Ezekiel 33:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You relyעֲמַדְתֶּ֤םa·mad·tem5975to take one's stand, standa prim. root
on your sword,חַרְבְּכֶם֙char·be·chem2719a swordfrom charab
you commitעֲשִׂיתֶ֣ןa·si·ten6213ado, makea prim. root
abominationsתֹּועֵבָ֔הto·v·'e·vah,8441abominationfrom an unused word
and eachוְאִ֛ישׁve·'ish376manfrom an unused word
of you defilesטִמֵּאתֶ֑םtim·me·tem;2930to be or become uncleana prim. root
his neighbor'sרֵעֵ֖הוּre·'e·hu7453friend, companion, fellowfrom raah
wife.אֵ֥שֶׁתe·shet802woman, wife, femalefrom an unused word
Should you then possessתִּירָֽשׁוּ׃ti·ra·shu.3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
the land?"'וְהָאָ֖רֶץve·ha·'a·retz776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
Ye stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
upon your sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
ye work
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
abomination
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
and ye defile
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his neighbour's
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and shall ye possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"You rely on your sword, you commit abominations and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?"'

King James Bible
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?

American King James Version
You stand on your sword, you work abomination, and you defile every one his neighbor's wife: and shall you possess the land?

American Standard Version
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?

Darby Bible Translation
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land?

English Revised Version
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?

Webster's Bible Translation
Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land?

World English Bible
You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor's wife: and shall you possess the land?

Young's Literal Translation
Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess!

יחזקאל 33:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֲמַדְתֶּ֤ם עַֽל־חַרְבְּכֶם֙ עֲשִׂיתֶ֣ן תֹּועֵבָ֔ה וְאִ֛ישׁ אֶת־אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ טִמֵּאתֶ֑ם וְהָאָ֖רֶץ תִּירָֽשׁוּ׃ ס

יחזקאל 33:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עמדתם על־חרבכם עשיתן תועבה ואיש את־אשת רעהו טמאתם והארץ תירשו׃ ס

יחזקאל 33:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עמדתם על־חרבכם עשיתן תועבה ואיש את־אשת רעהו טמאתם והארץ תירשו׃ ס

יחזקאל 33:26 Hebrew Bible
עמדתם על חרבכם עשיתן תועבה ואיש את אשת רעהו טמאתם והארץ תירשו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
stetistis in gladiis vestris fecistis abominationes et unusquisque uxorem proximi sui polluit et terram hereditate possidebitis

Abomination Abominations Commit Defile Defiled Defiles Detestable Disgusting Faith Heritage Neighbor's Neighbour Neighbour's Possess Rely Resort Stand Stood Sword Swords Takes Wife

Abomination Abominations Commit Defile Defiled Defiles Detestable Disgusting Faith Neighbor's Neighbour Neighbour's Possess Rely Resort Stand Stood Sword Swords Wife Work

Abomination Abominations Commit Defile Defiled Defiles Detestable Disgusting Faith Neighbor's Neighbour Neighbour's Possess Rely Resort Stand Stood Sword Swords Wife Work

Ezekiel 33:26 Multilingual Bible

Ézéchiel 33:26 French

Ezequiel 33:26 Biblia Paralela

以 西 結 書 33:26 Chinese Bible