 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| you shall say | תֹאמַ֨ר | to·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, 'Thus | כֹּה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֨ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "As I live, | חַי־ | chai- | 2416a | alive, living | from chayah |
| surely | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| those who | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| are in the waste places | בֶּֽחֳרָבֹות֙ | be·cho·ra·vo·vt | 2723 | waste, desolation, ruin | from chareb |
| will fall | יִפֹּ֔לוּ | yip·po·lu, | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| by the sword, | בַּחֶ֣רֶב | ba·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| and whoever | וַֽאֲשֶׁר֙ | va·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is in the open | פְּנֵ֣י | pe·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| field | הַשָּׂדֶ֔ה | has·sa·deh, | 7704 | field, land | from the same as saday |
| I will give | נְתַתִּ֖יו | ne·tat·tiv | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to the beasts | | | 2421b | living thing, animal | from chayah |
| to be devoured, | לְאָכְלֹ֑ו | le·'a·che·lov; | 398 | to eat | a prim. root |
| and those who | וַאֲשֶׁ֛ר | va·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| are in the strongholds | | | 4679 | fastness, a stronghold | from tsud |
| and in the caves | וּבַמְּעָרֹ֖ות | u·vam·me·'a·ro·vt | 4631 | a cave | from an unused word |
| will die | יָמֽוּתוּ׃ | ya·mu·tu. | 4191 | to die | a prim. root |
| of pestilence. | בַּדֶּ֥בֶר | bad·de·ver | 1698 | pestilence | from dabar |
| KJV Lexicon Say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) thou thus unto them Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. As I live chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. surely they that are in the wastes chorbah (khor-baw') drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). shall fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and him that is in the open paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. will I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to the beasts chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. to be devoured 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. and they that be in the forts mtsad (mets-ad') a fastness (as a covert of ambush) -- castle, fort, (strong) hold, munition. and in the caves m`arah (meh-aw-raw') a cavern (as dark) -- cave, den, hole. shall die muwth (mooth) causatively, to kill of the pestilence deber (deh'-ber) a pestilence -- murrain, pestilence, plague. | New American Standard (©1995) "Thus you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD, "As I live, surely those who are in the waste places will fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in the strongholds and in the caves will die of pestilence.King James Bible Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence. American King James Version Say you thus to them, Thus said the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence. American Standard Version Thus shalt thou say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword; and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured; and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence. Darby Bible Translation Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: As I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence. English Revised Version Thus shalt thou say unto them, Thus saith the Lord GOD: As I live, surely they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the strong holds and in the caves shall die of the pestilence. Webster's Bible Translation Say thou thus to them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that are in the forts and in the caves shall die by the pestilence. World English Bible You shall tell them, Thus says the Lord Yahweh: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword; and him who is in the open field will I give to the animals to be devoured; and those who are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence. Young's Literal Translation Thus dost thou say unto them: Thus said the Lord Jehovah: I live -- do not they who are in the wastes by the sword fall? And they who are on the face of the field, To the beast I have given for food, And they who are in strongholds and in caves by pestilence die. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dices ad eos sic dicit Dominus Deus vivo ego quia qui in ruinosis habitant gladio cadent et qui in agro est bestiis tradetur ad devorandum qui autem in praesidiis et in speluncis sunt peste morientur
 Animals Beast Beasts Caves Death Devoured Die Disease Face Fall Field Forts Holes Open Pestilence Places Plague Rocks Ruins Says Strong Strongholds Surely Sword Thus Truly Verily Waste Wastes Wild
 Animals Beasts Caves Devoured Die Fall Field Forts Live Open Pestilence Places Strongholds Surely Sword Waste Wastes
 Animals Beasts Caves Devoured Die Fall Field Forts Live Open Pestilence Places Strongholds Surely Sword Waste WastesEzekiel 33:27 Multilingual Bible Ézéchiel 33:27 French Ezequiel 33:27 Biblia Paralela 以 西 結 書 33:27 Chinese Bible | |
|