Ezekiel 33:28
<< Ezekiel 33:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will makeוְנָתַתִּ֤יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
the landהָאָ֙רֶץ֙ha·'a·retz776earth, landa prim. root
a desolationשְׁמָמָ֣הshe·ma·mah8077devastation, wastefrom shamem
and a waste,וּמְשַׁמָּ֔הu·me·sham·mah,4923devastation, waste, horrorfrom shamem
and the prideגְּאֹ֣וןge·'o·vn1347bexaltationfrom gaah
of her powerעֻזָּ֑הּuz·zah;5797strength, mightfrom azaz
will cease;וְנִשְׁבַּ֖תve·nish·bat7673ato cease, desist, resta prim. root
and the mountainsהָרֵ֥יha·rei2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
will be desolateוְשָֽׁמְמ֛וּve·sha·me·mu8074to be desolated or appalleda prim. root
so  4480froma prim. preposition
that no oneמֵאֵ֥יןme·'ein369nothing, noughta prim. root
will pass through.עֹובֵֽר׃o·v·ver.5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
KJV Lexicon
For I will lay
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
most
mshammah  (mesh-am-maw')
a waste or amazement -- astonishment, desolate.
desolate
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
and the pomp
ga'own  (gaw-ohn')
arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
of her strength
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.
shall cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
and the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
shall be desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
that none shall pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
New American Standard (©1995)
"I will make the land a desolation and a waste, and the pride of her power will cease; and the mountains of Israel will be desolate so that no one will pass through.

King James Bible
For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.

American King James Version
For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.

American Standard Version
And I will make the land a desolation and an astonishment; and the pride of her power shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, so that none shall pass through.

Darby Bible Translation
And I will make the land a desolation and an astonishment, and the pride of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolated, so that none shall pass through.

English Revised Version
And I will make the land a desolation and an astonishment, and the pride of her power shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.

Webster's Bible Translation
For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.

World English Bible
I will make the land a desolation and an astonishment; and the pride of her power shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, so that none shall pass through.

Young's Literal Translation
And I have made the land a desolation and an astonishment, And ceased hath the excellency of its strength, And desolated have been mountains of Israel, Without any one passing through.

יחזקאל 33:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֤י אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ שְׁמָמָ֣ה וּמְשַׁמָּ֔ה וְנִשְׁבַּ֖ת גְּאֹ֣ון עֻזָּ֑הּ וְשָֽׁמְמ֛וּ הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֵ֥ין עֹובֵֽר׃

יחזקאל 33:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתי את־הארץ שממה ומשמה ונשבת גאון עזה ושממו הרי ישראל מאין עובר׃

יחזקאל 33:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתתי את־הארץ שממה ומשמה ונשבת גאון עזה ושממו הרי ישראל מאין עובר׃

יחזקאל 33:28 Hebrew Bible
ונתתי את הארץ שממה ומשמה ונשבת גאון עזה ושממו הרי ישראל מאין עובר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dabo terram in solitudinem et desertum et deficiet superba fortitudo eius et desolabuntur montes Israhel eo quod nullus sit qui per eos transeat

Astonishment Cause Cease Ceased Cross Desolate Desolated Desolation Excellency Lay Mountains None Pass Passing Pomp Power Pride Proud Strength Waste Wonder

Astonishment Cause Cease Ceased Desolate Desolated Desolation End Excellency Israel Lay Mountains Passing Pomp Power Pride Proud Strength Waste

Astonishment Cause Cease Ceased Desolate Desolated Desolation End Excellency Israel Lay Mountains Passing Pomp Power Pride Proud Strength Waste

Ezekiel 33:28 Multilingual Bible

Ézéchiel 33:28 French

Ezequiel 33:28 Biblia Paralela

以 西 結 書 33:28 Chinese Bible