| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and he sees | וְרָאָ֥ה | ve·ra·'ah | 7200 | to see | a prim. root |
| the sword | הַחֶ֖רֶב | ha·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| coming | בָּאָ֣ה | ba·'ah | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| upon the land | הָאָ֑רֶץ | ha·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| and blows | וְתָקַ֥ע | ve·ta·ka | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| on the trumpet | בַּשֹּׁופָ֖ר | ba·sho·v·far | 7782 | a horn (for blowing) | from shaphar |
| and warns | וְהִזְהִ֥יר | ve·hiz·hir | 2094b | to warn | a prim. root |
| the people, | הָעָֽם׃ | ha·'am. | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon If when he seeth ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. he blow taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) the trumpet showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. and warn zahar (zaw-har') to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing). the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) and he sees the sword coming upon the land and blows on the trumpet and warns the people,King James Bible If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people; American King James Version If when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, and warn the people; American Standard Version if, when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people; Darby Bible Translation if he see the sword coming upon the land, and blow the trumpet, and warn the people; English Revised Version if, when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people; Webster's Bible Translation If when he seeth the sword come upon the land, he shall blow the trumpet, and warn the people; World English Bible if, when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, and warn the people; Young's Literal Translation And he hath seen the sword coming against the land, And hath blown with a trumpet, and hath warned the people, Latin: Biblia Sacra Vulgata et ille viderit gladium venientem super terram et cecinerit bucina et adnuntiaverit populo
 Blow Blown Blows Danger Gives Horn News Sees Sounding Sword Trumpet Warn Warned Warns
 Blow Blown Blows Danger Gives Horn News Sounding Sword Trumpet Warn Warned Warns
 Blow Blown Blows Danger Gives Horn News Sounding Sword Trumpet Warn Warned WarnsEzekiel 33:3 Multilingual Bible Ézéchiel 33:3 French Ezequiel 33:3 Biblia Paralela 以 西 結 書 33:3 Chinese Bible | |
|