Ezekiel 33:31
<< Ezekiel 33:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"They comeוְיָבֹ֣ואוּve·ya·vo·v·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
to you as peopleעָ֞םam5971apeoplefrom an unused word
come,כִּמְבֹוא־kim·vo·v-3996entrance, a coming in, enteringfrom bo
and sitוְיֵשְׁב֤וּve·ye·she·vu3427to sit, remain, dwella prim. root
beforeלְפָנֶ֙יךָ֙le·fa·nei·cha6440face, facesfrom panah
you [as] My peopleעַמִּ֔יam·mi,5971apeoplefrom an unused word
and hearוְשָֽׁמְעוּ֙ve·sha·me·'u8085to heara prim. root
your words,דְּבָרֶ֔יךָde·va·rei·cha,1697speech, wordfrom dabar
but they do not doיַֽעֲשׂ֑וּya·'a·su;6213ado, makea prim. root
them, for they doעֹשִׂ֔יםo·sim,6213ado, makea prim. root
the lustful desiresעֲגָבִ֤יםa·ga·vim5690(sensuous) lovefrom agab
[expressed] by their mouth,בְּפִיהֶם֙be·fi·hem6310moutha prim. root
[and] their heartלִבָּ֥םlib·bam3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
goesהֹלֵֽךְ׃ho·lech.1980to go, come, walka prim. root
afterאַחֲרֵ֥יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
their gain.בִצְעָ֖םvitz·'am1215gain made by violence, unjust gain, profitfrom batsa
KJV Lexicon
And they come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee as the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
cometh
mabow'  (maw-bo')
an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards
and they sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee as my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and they hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
thy words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
but they will not do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them for with their mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
they shew
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
much love
`egeb  (eh'-gheb)
love (concretely), i.e. amative words -- much love, very lovely.
but their heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
goeth
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
their covetousness
betsa`  (beh'-tsah)
plunder; by extension, gain (usually unjust) -- covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.
New American Standard (©1995)
"They come to you as people come, and sit before you as My people and hear your words, but they do not do them, for they do the lustful desires expressed by their mouth, and their heart goes after their gain.

King James Bible
And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their covetousness.

American King James Version
And they come to you as the people comes, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, but their heart goes after their covetousness.

American Standard Version
And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but do them not; for with their mouth they show much love, but their heart goeth after their gain.

Darby Bible Translation
And they come unto thee as a people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they do them not; for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their dishonest gain.

English Revised Version
And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but do them not: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their gain.

Webster's Bible Translation
And they come to thee as the people come, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they show much love, but their heart goeth after their covetousness.

World English Bible
They come to you as the people come, and they sit before you as my people, and they hear your words, but don't do them; for with their mouth they show much love, but their heart goes after their gain.

Young's Literal Translation
And they come in unto thee as the coming in of a people, And they sit before thee -- My people, And have heard thy words, and they do them not, For doting loves with their mouth they are making, After their dishonest gain their heart is going.

יחזקאל 33:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיָבֹ֣ואוּ אֵ֠לֶיךָ כִּמְבֹוא־עָ֞ם וְיֵשְׁב֤וּ לְפָנֶ֙יךָ֙ עַמִּ֔י וְשָֽׁמְעוּ֙ אֶת־דְּבָרֶ֔יךָ וְאֹותָ֖ם לֹ֣א יַֽעֲשׂ֑וּ כִּֽי־עֲגָבִ֤ים בְּפִיהֶם֙ הֵ֣מָּה עֹשִׂ֔ים אַחֲרֵ֥י בִצְעָ֖ם לִבָּ֥ם הֹלֵֽךְ׃

יחזקאל 33:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבואו אליך כמבוא־עם וישבו לפניך עמי ושמעו את־דבריך ואותם לא יעשו כי־עגבים בפיהם המה עשים אחרי בצעם לבם הלך׃

יחזקאל 33:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבואו אליך כמבוא־עם וישבו לפניך עמי ושמעו את־דבריך ואותם לא יעשו כי־עגבים בפיהם המה עשים אחרי בצעם לבם הלך׃

יחזקאל 33:31 Hebrew Bible
ויבואו אליך כמבוא עם וישבו לפניך עמי ושמעו את דבריך ואותם לא יעשו כי עגבים בפיהם המה עשים אחרי בצעם לבם הלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eorum

Covetousness Deceit Desires Devotion Dishonest Doting Express Expressed Gain Goes Greedy Hearing Heart Hearts Lips Listen Love Loves Lustful Making Mouth Mouths Practice Profit Seated Shew Sit Themselves Unjust

Covetousness Desires Doting Express Expressed Gain Goes Hear Heard Hearing Heart Love Mouth Mouths Practice Profit Seated Shew Show Sit Themselves Usually Words

Covetousness Desires Doting Express Expressed Gain Goes Hear Heard Hearing Heart Love Mouth Mouths Practice Profit Seated Shew Show Sit Themselves Usually Words

Ezekiel 33:31 Multilingual Bible

Ézéchiel 33:31 French

Ezequiel 33:31 Biblia Paralela

以 西 結 書 33:31 Chinese Bible