 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But if | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the watchman | וְ֠הַצֹּפֶה | ve·ha·tzo·feh | 6822 | to look out or about, spy, keep watch | a prim. root |
| sees | יִרְאֶ֨ה | yir·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| the sword | הַחֶ֜רֶב | ha·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| coming | בָּאָ֗ה | ba·'ah | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and does not blow | תָקַ֤ע | ta·ka | 8628 | to thrust, clap, give a blow, blast | a prim. root |
| the trumpet | בַּשֹּׁופָר֙ | ba·sho·v·far | 7782 | a horn (for blowing) | from shaphar |
| and the people | וְהָעָ֣ם | ve·ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| are not warned, | נִזְהָ֔ר | niz·har, | 2094b | to warn | a prim. root |
| and a sword | חֶ֔רֶב | che·rev, | 2719 | a sword | from charab |
| comes | וַתָּבֹ֣וא | vat·ta·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and takes | וַתִּקַּ֥ח | vat·tik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| a person | נָ֑פֶשׁ | na·fesh; | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| from them, he is taken | נִלְקָ֔ח | nil·kach, | 3947 | to take | a prim. root |
| away in his iniquity; | בַּעֲוֹנֹ֣ו | ba·'a·vo·nov | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| but his blood | וְדָמֹ֖ו | ve·da·mov | 1818 | blood | a prim. root |
| I will require | אֶדְרֹֽשׁ׃ | ed·rosh. | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| from the watchman's | הַצֹּפֶ֥ה | ha·tzo·feh | 6822 | to look out or about, spy, keep watch | a prim. root |
| hand.' | מִיַּֽד־ | mi·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| KJV Lexicon But if the watchman tsaphah (tsaw-faw') to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and blow taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) not the trumpet showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. be not warned zahar (zaw-har') to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing). if the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) any person nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) from among them he is taken away laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) in his iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. but his blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) will I require darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship at the watchman's tsaphah (tsaw-faw') to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), | New American Standard (©1995) 'But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and the people are not warned, and a sword comes and takes a person from them, he is taken away in his iniquity; but his blood I will require from the watchman's hand.'King James Bible But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand. American King James Version But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand. American Standard Version But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned, and the sword come, and take any person from among them; he is taken away in his iniquity, but his blood will I require at the watchman's hand. Darby Bible Translation But if the watchman see the sword coming, and blow not the trumpet, and the people be not warned, if the sword come and take a person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand. English Revised Version But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned, and the sword come, and take any person from among them; he is taken away in his iniquity, but his blood will I require at the watchman's hand. Webster's Bible Translation But if the watchman shall see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword shall come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand. World English Bible But if the watchman sees the sword come, and doesn't blow the trumpet, and the people aren't warned, and the sword comes, and take any person from among them; he is taken away in his iniquity, but his blood will I require at the watchman's hand. Young's Literal Translation And the watchman, when he seeth the sword coming in, And he hath not blown with a trumpet, And the people hath not been warned, And come in doth a sword, And taketh away of them -- a soul, He in his iniquity is taken away, And his blood from the hand of the watchman I require. Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si speculator viderit gladium venientem et non insonuerit bucina et populus non se custodierit veneritque gladius et tulerit de eis animam ille quidem in iniquitate sua captus est sanguinem autem eius de manu speculatoris requiram
 Accountable Aren't Blood Blow Blown Danger Doesn't Hold Horn Iniquity Note Require Responsible Sees Sin Soul Sword Takes Taketh Trumpet Warn Warned Watchman Watchman's
 Blood Blow Hand Horn Iniquity Require Sword Trumpet Warned Watchman Watchman's
 Blood Blow Hand Horn Iniquity Require Sword Trumpet Warned Watchman Watchman'sEzekiel 33:6 Multilingual Bible Ézéchiel 33:6 French Ezequiel 33:6 Biblia Paralela 以 西 結 書 33:6 Chinese Bible | |
|