 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I will feed | אֶרְעֶ֣ה | er·'eh | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| them in a good | טֹּוב֙ | to·vv | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| pasture, | בְּמִרְעֶה־ | be·mir·'eh- | 4829 | a pasturage, pasture | from raah |
| and their grazing | נְוֵהֶ֑ם | ne·ve·hem; | 5116a | abode of shepherd or flocks, habitation | from an unused word |
| ground | בְּנָ֣וֶה | be·na·veh | 5116a | abode of shepherd or flocks, habitation | from an unused word |
| will be on the mountain | וּבְהָרֵ֥י | u·ve·ha·rei | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| heights | מְרֹֽום־ | me·ro·vm- | 4791 | height | from rum |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| There | שָׁ֤ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| they will lie down | תִּרְבַּ֙צְנָה֙ | tir·batz·nah | 7257 | stretch oneself out, lie down, lie stretched out | a prim. root |
| on good | טֹּ֔וב | to·vv, | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| grazing ground | | | 5116a | abode of shepherd or flocks, habitation | from an unused word |
| and feed | תִּרְעֶ֖ינָה | tir·'ei·nah | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| in rich | שָׁמֵ֛ן | sha·men | 8082a | fat, robust | from shamen |
| pasture | וּמִרְעֶ֥ה | u·mir·'eh | 4829 | a pasturage, pasture | from raah |
| on the mountains | הָרֵ֥י | ha·rei | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon I will feed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) them in a good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun pasture mir`eh (meer-eh') pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals -- feeding place, pasture. and upon the high marowm (maw-rome') altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward. mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. shall their fold naveh (naw-veh') comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. be there shall they lie rabats (raw-bats') to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed in a good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun fold naveh (naw-veh') comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. and in a fat shamen (shaw-mane') greasy, i.e. gross; figuratively, rich -- fat, lusty, plenteous. pasture mir`eh (meer-eh') pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals -- feeding place, pasture. shall they feed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) upon the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) "I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.King James Bible I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel. American King James Version I will feed them in a good pasture, and on the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed on the mountains of Israel. American Standard Version I will feed them with good pasture; and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel. Darby Bible Translation I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel. English Revised Version I will feed them with good pasture, and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel. Webster's Bible Translation I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel. World English Bible I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel. Young's Literal Translation With good pasture I do feed them, And on mountains of the high place of Israel is their habitation, There do they lie down in a good habitation, And fat pastures they enjoy on mountains of Israel. Latin: Biblia Sacra Vulgata in pascuis uberrimis pascam eas et in montibus excelsis Israhel erunt pascuae eorum ibi requiescent in herbis virentibus et in pascuis pinguibus pascentur super montes Israhel
 Enjoy Fat Feed Fold Grass-land Grazing Ground Habitation Height Heights Lie Mountain Mountains Pasture Pastures Rest Rich Safe
 Enjoy Fat Feed Fold Food Good Grass-Land Grazing Ground Habitation Height Heights High Israel Lie Mountain Mountains Pasture Pastures Rich Safe Tend
 Enjoy Fat Feed Fold Food Good Grass-Land Grazing Ground Habitation Height Heights High Israel Lie Mountain Mountains Pasture Pastures Rich Safe TendEzekiel 34:14 Multilingual Bible Ézéchiel 34:14 French Ezequiel 34:14 Biblia Paralela 以 西 結 書 34:14 Chinese Bible | |
|