Ezekiel 34:29
<< Ezekiel 34:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will establishוַהֲקִמֹתִ֥יva·ha·ki·mo·ti6965to arise, stand up, standa prim. root
for them a renownedלְשֵׁ֑םle·shem;8034a nameof uncertain derivation
planting place,מַטָּ֖עmat·ta4302place or act of planting, a plantationfrom nata
and they will not againעֹ֜ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
be victimsאֲסֻפֵ֤יa·su·fei622to gather, removea prim. root
of famineרָעָב֙ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
in the land,בָּאָ֔רֶץba·'a·retz,776earth, landa prim. root
and they will not endureיִשְׂא֥וּyis·'u5375to lift, carry, takea prim. root
the insultsכְּלִמַּ֥תke·lim·mat3639insult, reproach, ignominyfrom kalam
of the nationsהַגֹּויִֽם׃hag·go·v·yim.1471nation, peoplefrom the same as gav
anymore.עֹ֖ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
KJV Lexicon
And I will raise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
for them a plant
matta`  (mat-taw')
something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, planting -- plant(-ation, -ing).
of renown
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
and they shall be no more consumed
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
with hunger
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
neither bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the shame
klimmah  (kel-im-maw')
disgrace -- confusion, dishonour, reproach, shame.
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
any more
New American Standard (©1995)
"I will establish for them a renowned planting place, and they will not again be victims of famine in the land, and they will not endure the insults of the nations anymore.

King James Bible
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

American King James Version
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

American Standard Version
And I will raise up unto them a plantation for renown, and they shall be no more consumed with famine in the land, neither bear the shame of the nations any more.

Darby Bible Translation
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the ignominy of the nations any more.

English Revised Version
And I will raise up unto them a plantation for renown, and they shall be no more consumed with famine in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

Webster's Bible Translation
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

World English Bible
I will raise up to them a plantation for renown, and they shall be no more consumed with famine in the land, neither bear the shame of the nations any more.

Young's Literal Translation
And I have raised for them a plant for renown, And they are no more consumed by hunger in the land, And they bear no more the shame of the nations.

יחזקאל 34:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַהֲקִמֹתִ֥י לָהֶ֛ם מַטָּ֖ע לְשֵׁ֑ם וְלֹֽא־יִהְי֨וּ עֹ֜וד אֲסֻפֵ֤י רָעָב֙ בָּאָ֔רֶץ וְלֹֽא־יִשְׂא֥וּ עֹ֖וד כְּלִמַּ֥ת הַגֹּויִֽם׃

יחזקאל 34:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והקמתי להם מטע לשם ולא־יהיו עוד אספי רעב בארץ ולא־ישאו עוד כלמת הגוים׃

יחזקאל 34:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והקמתי להם מטע לשם ולא־יהיו עוד אספי רעב בארץ ולא־ישאו עוד כלמת הגוים׃

יחזקאל 34:29 Hebrew Bible
והקמתי להם מטע לשם ולא יהיו עוד אספי רעב בארץ ולא ישאו עוד כלמת הגוים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et suscitabo eis germen nominatum et non erunt ultra inminuti fame in terra neque portabunt amplius obprobria gentium

Anymore Bear Consumed Crops Endure Establish Famine Heathen Hunger Ignominy Insults Longer Nations Peace Plant Plantation Plantations Planting Planting-places Prosperous Provide Raise Raised Renown Renowned Reproach Scorn Shame Suffer Victims Wasted

Anymore Bear Consumed Crops Endure Establish Famine Food Heathen Hunger Insults Longer Nations Need Peace Plant Plantation Planting Prosperous Provide Raise Renown Renowned Reproach Scorn Shame Suffer Victims Wasted

Anymore Bear Consumed Crops Endure Establish Famine Food Heathen Hunger Insults Longer Nations Need Peace Plant Plantation Planting Prosperous Provide Raise Renown Renowned Reproach Scorn Shame Suffer Victims Wasted

Ezekiel 34:29 Multilingual Bible

Ézéchiel 34:29 French

Ezequiel 34:29 Biblia Paralela

以 西 結 書 34:29 Chinese Bible