Ezekiel 35:11
<< Ezekiel 35:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
thereforeלָכֵ֣ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
as I live,"חַי־chai-2416aalive, livingfrom chayah
declaresנְאֻם֮ne·'um5002utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"I will dealוְעָשִׂ֗יתִיve·'a·si·ti6213ado, makea prim. root
[with you] according to your angerכְּאַפְּךָ֙ke·'ap·pe·cha639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
and according to your envyוּכְקִנְאָ֣תְךָ֔u·che·kin·'a·te·cha,7068ardor, zeal, jealousyfrom an unused word
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you showedעָשִׂ֔יתָהa·si·tah,6213ado, makea prim. root
because  4480froma prim. preposition
of your hatredמִשִּׂנְאָתֶ֖יךָmis·sin·'a·tei·cha8135hating, hatredfrom sane
against them; so I will make Myself knownוְנֹודַ֥עְתִּיve·no·v·da'·ti3045to knowa prim. root
among them when  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
I judgeאֶשְׁפְּטֶֽךָ׃esh·pe·te·cha.8199to judge, governa prim. root
you.     
KJV Lexicon
Therefore as I live
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
I will even do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
according to thine anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
and according to thine envy
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
which thou hast used
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
out of thy hatred
sin'ah  (sin-aw')
hate -- + exceedingly, hate(-ful, -red).
against them and I will make myself known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
among them when I have judged
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
thee
New American Standard (©1995)
therefore as I live," declares the Lord GOD, "I will deal with you according to your anger and according to your envy which you showed because of your hatred against them; so I will make Myself known among them when I judge you.

King James Bible
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.

American King James Version
Therefore, as I live, said the Lord GOD, I will even do according to your anger, and according to your envy which you have used out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged you.

American Standard Version
therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast showed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.

Darby Bible Translation
therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.

English Revised Version
therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast shewed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.

Webster's Bible Translation
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thy anger, and according to thy envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.

World English Bible
therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will do according to your anger, and according to your envy which you have shown out of your hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge you.

Young's Literal Translation
Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, And I have done according to thine anger, And according to thine envy, With which thou hast wrought, Because of thy hatred against them, And I have been known among them when I judge thee.

יחזקאל 35:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֣ן חַי־אָ֗נִי נְאֻם֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ וְעָשִׂ֗יתִי כְּאַפְּךָ֙ וּכְקִנְאָ֣תְךָ֔ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתָה מִשִּׂנְאָתֶ֖יךָ בָּ֑ם וְנֹודַ֥עְתִּי בָ֖ם כַּאֲשֶׁ֥ר אֶשְׁפְּטֶֽךָ׃

יחזקאל 35:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן חי־אני נאם אדני יהוה ועשיתי כאפך וכקנאתך אשר עשיתה משנאתיך בם ונודעתי בם כאשר אשפטך׃

יחזקאל 35:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן חי־אני נאם אדני יהוה ועשיתי כאפך וכקנאתך אשר עשיתה משנאתיך בם ונודעתי בם כאשר אשפטך׃

יחזקאל 35:11 Hebrew Bible
לכן חי אני נאם אדני יהוה ועשיתי כאפך וכקנאתך אשר עשיתה משנאתיך בם ונודעתי בם כאשר אשפטך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propterea vivo ego dicit Dominus Deus quia faciam iuxta iram tuam et secundum zelum tuum quem fecisti odio habens eos et notus efficiar per eos cum te iudicavero

Accordance Affirmation Anger Cause Clear Deal Declares Envy Hast Hate Hatred Jealousy Judge Judged Myself Says Showed Shown Sovereign Treat Wrath Wrought

Accordance Affirmation Anger Cause Clear Deal Declares Envy Hate Hatred Jealousy Judge Judged Live Showed Shown Surely Treat Used Wrath

Accordance Affirmation Anger Cause Clear Deal Declares Envy Hate Hatred Jealousy Judge Judged Live Showed Shown Surely Treat Used Wrath

Ezekiel 35:11 Multilingual Bible

Ézéchiel 35:11 French

Ezequiel 35:11 Biblia Paralela

以 西 結 書 35:11 Chinese Bible