Ezekiel 35:3
<< Ezekiel 35:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and sayוְאָמַ֣רְתָּve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to it, 'Thusכֹּ֤הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am againstאֵלֶ֖יךָe·lei·cha413to, into, towardsa prim. particle
you, Mountהַר־har-2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Seir,שֵׂעִ֑ירse·'ir;8165a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judahfrom the same as sear
And I will stretchוְנָטִ֤יתִיve·na·ti·ti5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out My handיָדִי֙ya·di3027handa prim. root
againstעָלֶ֔יךָa·lei·cha,5921upon, above, overfrom alah
you And makeוּנְתַתִּ֖יךָu·ne·tat·ti·cha5414to give, put, seta prim. root
you a desolationשְׁמָמָ֥הshe·ma·mah8077devastation, wastefrom shamem
and a waste.וּמְשַׁמָּֽה׃u·me·sham·mah.4923devastation, waste, horrorfrom shamem
KJV Lexicon
And say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto it Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Behold O mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Seir
Se`iyr  (say-eer')
rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir.
I am against thee and I will stretch out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
against thee and I will make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee most
mshammah  (mesh-am-maw')
a waste or amazement -- astonishment, desolate.
desolate
shmamah  (shem-aw-maw')
devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste.
New American Standard (©1995)
and say to it, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a waste.

King James Bible
And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.

American King James Version
And say to it, Thus said the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against you, and I will stretch out my hand against you, and I will make you most desolate.

American Standard Version
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.

Darby Bible Translation
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.

English Revised Version
and say unto it, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.

Webster's Bible Translation
And say to it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee most desolate.

World English Bible
and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.

Young's Literal Translation
and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.

יחזקאל 35:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַ֣רְתָּ לֹּ֗ו כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ הַר־שֵׂעִ֑יר וְנָטִ֤יתִי יָדִי֙ עָלֶ֔יךָ וּנְתַתִּ֖יךָ שְׁמָמָ֥ה וּמְשַׁמָּֽה׃

יחזקאל 35:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת לו כה אמר אדני יהוה הנני אליך הר־שעיר ונטיתי ידי עליך ונתתיך שממה ומשמה׃

יחזקאל 35:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרת לו כה אמר אדני יהוה הנני אליך הר־שעיר ונטיתי ידי עליך ונתתיך שממה ומשמה׃

יחזקאל 35:3 Hebrew Bible
ואמרת לו כה אמר אדני יהוה הנני אליך הר שעיר ונטיתי ידי עליך ונתתיך שממה ומשמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus Deus ecce ego ad te mons Seir et extendam manum meam super te et dabo te desolatum atque desertum

Astonishment Behold Cause Desolate Desolation Hast Mount O Says Seir Se'ir Stretch Stretched Thus Waste Wonder

Astonishment Cause Desolate Desolation Hand Mount Seir Se'ir Sovereign Stretch Stretched Waste Wonder

Astonishment Cause Desolate Desolation Hand Mount Seir Se'ir Sovereign Stretch Stretched Waste Wonder

Ezekiel 35:3 Multilingual Bible

Ézéchiel 35:3 French

Ezequiel 35:3 Biblia Paralela

以 西 結 書 35:3 Chinese Bible