 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and say | וְאָמַ֣רְתָּ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to it, 'Thus | כֹּ֤ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֙ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am against | אֵלֶ֖יךָ | e·lei·cha | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| you, Mount | הַר־ | har- | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| Seir, | שֵׂעִ֑יר | se·'ir; | 8165 | a mountain range in Edom, also its inhab., also a mountain in Judah | from the same as sear |
| And I will stretch | וְנָטִ֤יתִי | ve·na·ti·ti | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| out My hand | יָדִי֙ | ya·di | 3027 | hand | a prim. root |
| against | עָלֶ֔יךָ | a·lei·cha, | 5921 | upon, above, over | from alah |
| you And make | וּנְתַתִּ֖יךָ | u·ne·tat·ti·cha | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you a desolation | שְׁמָמָ֥ה | she·ma·mah | 8077 | devastation, waste | from shamem |
| and a waste. | וּמְשַׁמָּֽה׃ | u·me·sham·mah. | 4923 | devastation, waste, horror | from shamem |
| KJV Lexicon And say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto it Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Behold O mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. Seir Se`iyr (say-eer') rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine -- Seir. I am against thee and I will stretch out natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), against thee and I will make nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee most mshammah (mesh-am-maw') a waste or amazement -- astonishment, desolate. desolate shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. | New American Standard (©1995) and say to it, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a waste.King James Bible And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate. American King James Version And say to it, Thus said the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against you, and I will stretch out my hand against you, and I will make you most desolate. American Standard Version and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment. Darby Bible Translation and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment. English Revised Version and say unto it, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment. Webster's Bible Translation And say to it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee most desolate. World English Bible and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment. Young's Literal Translation and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus Deus ecce ego ad te mons Seir et extendam manum meam super te et dabo te desolatum atque desertum
 Astonishment Behold Cause Desolate Desolation Hast Mount O Says Seir Se'ir Stretch Stretched Thus Waste Wonder
 Astonishment Cause Desolate Desolation Hand Mount Seir Se'ir Sovereign Stretch Stretched Waste Wonder
 Astonishment Cause Desolate Desolation Hand Mount Seir Se'ir Sovereign Stretch Stretched Waste WonderEzekiel 35:3 Multilingual Bible Ézéchiel 35:3 French Ezequiel 35:3 Biblia Paralela 以 西 結 書 35:3 Chinese Bible | |
|