Ezekiel 35:5
<< Ezekiel 35:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Becauseיַ֗עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
you have hadהֱיֹ֤ותhe·yo·vt1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
everlastingעֹולָ֔םo·v·lam,5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
enmityאֵיבַ֣תei·vat342enmityfrom ayab
and have deliveredוַתַּגֵּ֥רvat·tag·ger5064to pour, flow, runa prim. root
the sonsבְּנֵֽי־be·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
to the powerיְדֵי־ye·dei-3027handa prim. root
of the swordחָ֑רֶבcha·rev;2719a swordfrom charab
at the timeבְּעֵ֣תbe·'et6256timeprobably from anah
of their calamity,אֵידָ֔םei·dam,343distress, calamityfrom the same as odoth
at the timeבְּעֵ֖תbe·'et6256timeprobably from anah
of the punishmentעֲוֹ֥ןa·von5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
of the end,קֵֽץ׃ketz.7093endfrom qatsats
KJV Lexicon
Because thou hast had a perpetual
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
hatred
'eybah  (ay-baw')
hostility -- emnity, hatred.
and hast shed
nagar  (naw-gar')
to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over -- fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down.
the blood of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
by the force
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of their calamity
'eyd  (ade)
oppression; by implication misfortune, ruin -- calamity, destruction.
in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
that their iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
had an end
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
New American Standard (©1995)
"Because you have had everlasting enmity and have delivered the sons of Israel to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of the punishment of the end,

King James Bible
Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:

American King James Version
Because you have had a perpetual hatred, and have shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:

American Standard Version
Because thou hast had a perpetual enmity, and hast given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;

Darby Bible Translation
Because thou hast had a perpetual hatred, and hast given over the children of Israel to the power of the sword, in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;

English Revised Version
Because thou hast had a perpetual enmity, and hast given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end:

Webster's Bible Translation
Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:

World English Bible
Because you have had a perpetual enmity, and have given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;

Young's Literal Translation
Because of thy having an enmity age-during, And thou dost saw the sons of Israel, By the hands of the sword, In the time of their calamity, In the time of the iniquity of the end:

יחזקאל 35:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יַ֗עַן הֱיֹ֤ות לְךָ֙ אֵיבַ֣ת עֹולָ֔ם וַתַּגֵּ֥ר אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב בְּעֵ֣ת אֵידָ֔ם בְּעֵ֖ת עֲוֹ֥ן קֵֽץ׃

יחזקאל 35:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יען היות לך איבת עולם ותגר את־בני־ישראל על־ידי־חרב בעת אידם בעת עון קץ׃

יחזקאל 35:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יען היות לך איבת עולם ותגר את־בני־ישראל על־ידי־חרב בעת אידם בעת עון קץ׃

יחזקאל 35:5 Hebrew Bible
יען היות לך איבת עולם ותגר את בני ישראל על ידי חרב בעת אידם בעת עון קץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios Israhel in manus gladii in tempore adflictionis eorum in tempore iniquitatis extremae

Age-during Ancient Blood Calamity Cherished Climax Delivered Enmity Everlasting Final Force Hands Harbored Hast Hate Hatred Hostility Hurled Iniquity Israelites Perpetual Power Punishment Reached Shed Sons Sword Trouble Yours

Ancient Blood Calamity Children Delivered End Enmity Everlasting Final Force Hate Hatred Hostility Hurled Iniquity Israel Israelites Perpetual Power Punishment Reached Shed Sword Time Trouble

Ancient Blood Calamity Children Delivered End Enmity Everlasting Final Force Hate Hatred Hostility Hurled Iniquity Israel Israelites Perpetual Power Punishment Reached Shed Sword Time Trouble

Ezekiel 35:5 Multilingual Bible

Ézéchiel 35:5 French

Ezequiel 35:5 Biblia Paralela

以 西 結 書 35:5 Chinese Bible