| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore I poured | וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ | va·'esh·poch | 8210 | to pour out, pour | a prim. root |
| out My wrath | חֲמָתִי֙ | cha·ma·ti | 2534 | heat, rage | from yacham |
| on them for the blood | הַדָּ֖ם | had·dam | 1818 | blood | a prim. root |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| they had shed | שָׁפְכ֣וּ | sha·fe·chu | 8210 | to pour out, pour | a prim. root |
| on the land, | הָאָ֑רֶץ | ha·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| because they had defiled | טִמְּאֽוּהָ׃ | tim·me·'u·ha. | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| it with their idols. | וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם | u·ve·gil·lu·lei·hem | 1544 | an idol | from galal |
| KJV Lexicon Wherefore I poured shaphak (shaw-fak') to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. my fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). upon them for the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) that they had shed shaphak (shaw-fak') to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. upon the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and for their idols gilluwl (ghil-lool') a log (as round); by implication, an idol -- idol. wherewith they had polluted tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. it |
New American Standard (©1995) "Therefore I poured out My wrath on them for the blood which they had shed on the land, because they had defiled it with their idols.King James Bible Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it: American King James Version Why I poured my fury on them for the blood that they had shed on the land, and for their idols with which they had polluted it: American Standard Version Wherefore I poured out my wrath upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols; Darby Bible Translation And I poured out my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and because they had defiled it with their idols. English Revised Version Wherefore I poured out my fury upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols: Webster's Bible Translation Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols with which they had polluted it: World English Bible Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols; Young's Literal Translation And I do pour out My fury upon them For the blood that they shed on the land, And with their idols they have defiled it. Latin: Biblia Sacra Vulgata et effudi indignationem meam super eos pro sanguine quem fuderunt super terram et in idolis suis polluerunt eam
 Blood Death Defiled Fury Idols Images Loose Polluted Pour Poured Shed Unclean Violently Wherefore Wherewith Wrath
 Blood Death Defiled Fury Idols Loose Polluted Pour Poured Shed Unclean Violently Wherefore Wherewith Wrath
 Blood Death Defiled Fury Idols Loose Polluted Pour Poured Shed Unclean Violently Wherefore Wherewith WrathEzekiel 36:18 Multilingual Bible Ézéchiel 36:18 French Ezequiel 36:18 Biblia Paralela 以 西 結 書 36:18 Chinese Bible |