| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then He said | וַיֹּאמֶר֮ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, "Son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֕ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| these | הָאֵ֔לֶּה | ha·'el·leh, | 428 | these | a prim. pronoun |
| bones | הָעֲצָמֹ֣ות | ha·'a·tza·mo·vt | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| are the whole | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| house | בֵּ֥ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel; | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| behold, | הִנֵּ֣ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| they say, | אֹמְרִ֗ים | o·me·rim | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Our bones | עַצְמֹותֵ֛ינוּ | atz·mo·v·tei·nu | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| are dried | יָבְשׁ֧וּ | ya·ve·shu | 3001 | to be dry, dried up, or withered | a prim. root |
| up and our hope | תִקְוָתֵ֖נוּ | tik·va·te·nu | 8615b | a hope | from qavah |
| has perished. | וְאָבְדָ֥ה | ve·'a·ve·dah | 6 | to perish | a prim. root |
| We are completely cut off.' | נִגְזַ֥רְנוּ | nig·zar·nu | 1504 | to cut, divide | a prim. root |
| KJV Lexicon Then he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me Son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. these bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. are the whole house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. behold they say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Our bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. are dried yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) and our hope tiqvah (tik-vaw') literally, a cord (as an attachment); figuratively, expectancy -- expectation (-ted), hope, live, thing that I long for. is lost 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) we are cut off gazar (gaw-zar') to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide -- cut down (off), decree, divide, snatch. for our parts | New American Standard (©1995) Then He said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say, 'Our bones are dried up and our hope has perished. We are completely cut off.'King James Bible Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. American King James Version Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. American Standard Version Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Darby Bible Translation And he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off! English Revised Version Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Webster's Bible Translation Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts. World English Bible Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Young's Literal Translation And He saith unto me, 'Son of man, these bones are the whole house of Israel; lo, they are saying: Dried up have our bones, And perished hath our hope, We have been cut off by ourselves. Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit ad me fili hominis ossa haec universa domus Israhel est ipsi dicunt aruerunt ossa nostra et periit spes nostra et abscisi sumus
 Behold Bones Clean Completely Cut Dried Dry Hope Lost Ourselves Perished Saying
 Bones Children Clean Completely Cut Dried Dry Hope House Israel Lost Perished Whole
 Bones Children Clean Completely Cut Dried Dry Hope House Israel Lost Perished WholeEzekiel 37:11 Multilingual Bible Ézéchiel 37:11 French Ezequiel 37:11 Biblia Paralela 以 西 結 書 37:11 Chinese Bible | |
|