Ezekiel 37:14
<< Ezekiel 37:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will putוְנָתַתִּ֨יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
My Spiritרוּחִ֤יru·chi7307breath, wind, spiritfrom an unused word
within you and you will come to life,וִחְיִיתֶ֔םvich·yi·tem,2421ato livea prim. root
and I will place  5117to resta prim. root
you on your own land.אַדְמַתְכֶ֑םad·mat·chem;127ground, landfrom the same as adam
Then you will knowוִידַעְתֶּ֞םvi·da'·tem3045to knowa prim. root
that I, the LORD,יְהוָ֛הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
have spokenדִּבַּ֥רְתִּיdib·bar·ti1696to speaka prim. root
and doneוְעָשִׂ֖יתִיve·'a·si·ti6213ado, makea prim. root
it," declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.'"יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And shall put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
my spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
in you and ye shall live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
and I shall place
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
you in your own land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
then shall ye know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it and performed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"I will put My Spirit within you and you will come to life, and I will place you on your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken and done it," declares the LORD.'"

King James Bible
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.

American King James Version
And shall put my spirit in you, and you shall live, and I shall place you in your own land: then shall you know that I the LORD have spoken it, and performed it, said the LORD.

American Standard Version
And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it and performed it, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I Jehovah have spoken, and have done it, saith Jehovah.

English Revised Version
And I will put my spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.

World English Bible
I will put my Spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land: and you shall know that I, Yahweh, have spoken it and performed it, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have given My Spirit in you, and ye have lived, And I have caused you to rest on your land, And ye have known that I Jehovah, I have spoken, and I have done it, An affirmation of Jehovah.'

יחזקאל 37:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֨י רוּחִ֤י בָכֶם֙ וִחְיִיתֶ֔ם וְהִנַּחְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם עַל־אַדְמַתְכֶ֑ם וִידַעְתֶּ֞ם כִּי־אֲנִ֧י יְהוָ֛ה דִּבַּ֥רְתִּי וְעָשִׂ֖יתִי נְאֻם־יְהוָֽה׃ פ

יחזקאל 37:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתי רוחי בכם וחייתם והנחתי אתכם על־אדמתכם וידעתם כי־אני יהוה דברתי ועשיתי נאם־יהוה׃ פ

יחזקאל 37:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתתי רוחי בכם וחייתם והנחתי אתכם על־אדמתכם וידעתם כי־אני יהוה דברתי ועשיתי נאם־יהוה׃ פ

יחזקאל 37:14 Hebrew Bible
ונתתי רוחי בכם וחייתם והנחתי אתכם על אדמתכם וידעתם כי אני יהוה דברתי ועשיתי נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dedero spiritum meum in vobis et vixeritis et requiescere vos faciam super humum vestram et scietis quia ego Dominus locutus sum et feci ait Dominus Deus

Affirmation Caused Declares Performed Rest Says Settle Spirit Spoken Within

Affirmation Caused Declares Live Performed Rest Settle Spirit Within

Affirmation Caused Declares Live Performed Rest Settle Spirit Within

Ezekiel 37:14 Multilingual Bible

Ézéchiel 37:14 French

Ezequiel 37:14 Biblia Paralela

以 西 結 書 37:14 Chinese Bible