Ezekiel 37:6
<< Ezekiel 37:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I will putוְנָתַתִּי֩ve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
sinewsגִּדִ֜יםgi·dim1517sinewfrom an unused word
on you, make fleshבָּשָׂ֗רba·sar1320fleshfrom basar
grow backוְֽהַעֲלֵתִ֧יve·ha·'a·le·ti5927to go up, ascend, climba prim. root
on you, coverוְקָרַמְתִּ֤יve·ka·ram·ti7159to spread or lay (something over)a prim. root
you with skinעֹ֔ורo·vr,5785a skinof uncertain derivation
and putוְנָתַתִּ֥יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
breathר֖וּחַru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
in you that you may come alive;וִחְיִיתֶ֑םvich·yi·tem;2421ato livea prim. root
and you will knowוִידַעְתֶּ֖םvi·da'·tem3045to knowa prim. root
that I am the LORD.'"יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And I will lay
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
sinews
giyd  (gheed)
a thong (as compressing); by analogy, a tendon -- sinew.
upon you and will bring up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
upon you and cover
qaram  (kaw-ram')
to cover -- cover.
you with skin
`owr  (ore)
skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin.
and put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
breath
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
in you and ye shall live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
and ye shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
'I will put sinews on you, make flesh grow back on you, cover you with skin and put breath in you that you may come alive; and you will know that I am the LORD.'"

King James Bible
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.

American King James Version
And I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD.

American Standard Version
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am Jehovah.

Darby Bible Translation
And I will put sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live: and ye shall know that I am Jehovah.

English Revised Version
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible
I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
and I have given on you sinews, and cause flesh to come up upon you, and covered you over with skin, and given in you a spirit, and ye have lived, and ye have known that I am Jehovah.'

יחזקאל 37:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּי֩ עֲלֵיכֶ֨ם גִּדִ֜ים וְֽהַעֲלֵתִ֧י עֲלֵיכֶ֣ם בָּשָׂ֗ר וְקָרַמְתִּ֤י עֲלֵיכֶם֙ עֹ֔ור וְנָתַתִּ֥י בָכֶ֛ם ר֖וּחַ וִחְיִיתֶ֑ם וִידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

יחזקאל 37:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתי עליכם גדים והעלתי עליכם בשר וקרמתי עליכם עור ונתתי בכם רוח וחייתם וידעתם כי־אני יהוה׃

יחזקאל 37:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתתי עליכם גדים והעלתי עליכם בשר וקרמתי עליכם עור ונתתי בכם רוח וחייתם וידעתם כי־אני יהוה׃

יחזקאל 37:6 Hebrew Bible
ונתתי עליכם גדים והעלתי עליכם בשר וקרמתי עליכם עור ונתתי בכם רוח וחייתם וידעתם כי אני יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dabo super vos nervos et succrescere faciam super vos carnes et superextendam in vobis cutem et dabo vobis spiritum et vivetis et scietis quia ego Dominus

Alive Breath Bring Cause Cover Covered Flesh Grow Lay Muscles Sinews Skin Spirit Tendons

Alive Attach Breath Cause Cover Covered Flesh Grow Lay Muscles Sinews Skin Spirit Tendons

Alive Attach Breath Cause Cover Covered Flesh Grow Lay Muscles Sinews Skin Spirit Tendons

Ezekiel 37:6 Multilingual Bible

Ézéchiel 37:6 French

Ezequiel 37:6 Biblia Paralela

以 西 結 書 37:6 Chinese Bible