Ezekiel 38:11
<< Ezekiel 38:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and you will say,וְאָמַרְתָּ֗ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
'I will goאֶֽעֱלֶה֙e·'e·leh5927to go up, ascend, climba prim. root
up againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of unwalled villages.פְּרָזֹ֔ותpe·ra·zo·vt,6519an open region, hamletfrom an unused word
I will go  5927to go up, ascend, climba prim. root
against those who are at rest,הַשֹּׁ֣קְטִ֔יםha·sho·ke·tim,8252to be quiet or undisturbeda prim. root
that liveיֹשְׁבֵ֖יyo·she·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
securely,לָבֶ֑טַחla·ve·tach;983securityfrom batach
allכֻּלָּ֗םkul·lam3605the whole, allfrom kalal
of them livingיֹֽשְׁבִים֙yo·she·vim3427to sit, remain, dwella prim. root
withoutבְּאֵ֣יןbe·'ein369nothing, noughta prim. root
wallsחֹומָ֔הcho·v·mah,2346a wallfrom the same as cham
and having noאֵ֥יןein369nothing, noughta prim. root
barsוּבְרִ֥יחַu·ve·ri·ach1280a barfrom barach
or gates,וּדְלָתַ֖יִםu·de·la·ta·yim1817a doorfrom dalah
KJV Lexicon
And thou shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of unwalled villages
prazah  (per-aw-zaw')
an open country -- (unwalled) town (without walls), unwalled village.
I will go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to them that are at rest
shaqat  (shaw-kat')
to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
that dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
safely
betach  (beh'takh)
a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely
all of them dwelling
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
without walls
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
and having neither bars
briyach  (ber-ee'-akh)
a bolt -- bar, fugitive.
nor gates
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
New American Standard (©1995)
and you will say, 'I will go up against the land of unwalled villages. I will go against those who are at rest, that live securely, all of them living without walls and having no bars or gates,

King James Bible
And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

American King James Version
And you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

American Standard Version
and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates;

Darby Bible Translation
and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will come to them that are in quiet, that dwell in safety, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

English Revised Version
and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at quiet, that dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates:

Webster's Bible Translation
And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,

World English Bible
and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates;

Young's Literal Translation
And thou hast said: I go up against a land of unwalled villages, I go in to those at rest, dwelling confidently, All of them are dwelling without walls, And bar and doors they have not.

יחזקאל 38:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֗ אֶֽעֱלֶה֙ עַל־אֶ֣רֶץ פְּרָזֹ֔ות אָבֹוא֙ הַשֹּׁ֣קְטִ֔ים יֹשְׁבֵ֖י לָבֶ֑טַח כֻּלָּ֗ם יֹֽשְׁבִים֙ בְּאֵ֣ין חֹומָ֔ה וּבְרִ֥יחַ וּדְלָתַ֖יִם אֵ֥ין לָהֶֽם׃

יחזקאל 38:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת אעלה על־ארץ פרזות אבוא השקטים ישבי לבטח כלם ישבים באין חומה ובריח ודלתים אין להם׃

יחזקאל 38:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרת אעלה על־ארץ פרזות אבוא השקטים ישבי לבטח כלם ישבים באין חומה ובריח ודלתים אין להם׃

יחזקאל 38:11 Hebrew Bible
ואמרת אעלה על ארץ פרזות אבוא השקטים ישבי לבטח כלם ישבים באין חומה ובריח ודלתים אין להם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dices ascendam ad terram absque muro veniam ad quiescentes habitantesque secure omnes habitant sine muro vectes et portae non sunt eis

Attack Bar Bars Confidently Danger Doors Dwell Dwelling Fall Fear Gates Hast Locks Peaceful Quiet Rest Safely Safety Securely Towns Unsuspecting Unwalled Villages Walls

Attack Bars Dwell Dwelling Gates Invade Live Peaceful Quiet Rest Safely Securely Unwalled Villages Walls

Attack Bars Dwell Dwelling Gates Invade Live Peaceful Quiet Rest Safely Securely Unwalled Villages Walls

Ezekiel 38:11 Multilingual Bible

Ézéchiel 38:11 French

Ezequiel 38:11 Biblia Paralela

以 西 結 書 38:11 Chinese Bible