 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Sheba | שְׁבָ֡א | she·va | 7614 | a territory in S.W. Arabia, also the name of one or more desc. of Noah | of foreign origin |
| and Dedan | וּ֠דְדָן | u·de·dan | 1719 | a desc. of Ham, also a desc. of Abraham, also the tribes desc. from them | of uncertain derivation |
| and the merchants | וְסֹחֲרֵ֨י | ve·so·cha·rei | 5503 | to go around or about, travel about | a prim. root |
| of Tarshish | תַרְשִׁ֤ישׁ | tar·shish | 8659 | a son of Javan, his desc. and their land, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite, also a Pers. noble | from the same as tarshish |
| with all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| its villages | | | 3724d | village | from the same as kephir |
| will say | יֹאמְר֣וּ | yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to you, 'Have you come | בָ֔א | va, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to capture | הֲלִשְׁלֹ֤ל | ha·lish·lol | 7997b | to spoil, plunder | a prim. root |
| spoil? | שָׁלָל֙ | sha·lal | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| Have you assembled | הִקְהַ֣לְתָּ | hik·hal·ta | 6950 | to gather as an assembly or congregation | denominative verb from qahal |
| your company | קְהָלֶ֑ךָ | ke·ha·le·cha; | 6951 | assembly, convocation, congregation | from an unused word |
| to seize | הֲלָבֹ֥ז | ha·la·voz | 962 | to spoil, plunder | a prim. root |
| plunder, | בַּ֖ז | baz | 957 | spoiling, robbery, spoil, booty | from bazaz |
| to carry | לָשֵׂ֣את | la·set | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| away silver | כֶּ֣סֶף | ke·sef | 3701 | silver, money | from kasaph |
| and gold, | וְזָהָ֗ב | ve·za·hav | 2091 | gold | of uncertain derivation |
| to take | לָקַ֙חַת֙ | la·ka·chat | 3947 | to take | a prim. root |
| away cattle | מִקְנֶ֣ה | mik·neh | 4735 | cattle | from qanah |
| and goods, | וְקִנְיָ֔ן | ve·kin·yan, | 7075 | something gotten or acquired, acquisition | from qanah |
| to capture | לִשְׁלֹ֖ל | lish·lol | 7997b | to spoil, plunder | a prim. root |
| great | גָּדֹֽול׃ | ga·do·vl. | 1419 | great | from gadal |
| spoil?'"' | שָׁלָ֥ל | sha·lal | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| KJV Lexicon Sheba Shba' (sheb-aw') Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district -- Sheba, Sabeans. and Dedan Ddan (ded-awn') Dedan, the name of two Cushites and of their territory -- Dedan. and the merchants cachar (saw-khar') to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate -- go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick. of Tarshish Tarshiysh (tar-sheesh') Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite with all the young lions kphiyr (kef-eer') a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village. thereof shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto thee Art thou come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to take shalal (shaw-lal') to drop or strip; by implication, to plunder -- let fall, make self a prey, of purpose, (make a, (take) spoil. a spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. hast thou gathered qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). thy company qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. to take bazaz (baw-zaz') to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly. a prey baz (baz) plunder -- booty, prey, spoil(-ed). to carry away nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. to take away laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. and goods qinyan (kin-yawn') creation, i.e. (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth -- getting, goods, with money, riches, substance. to take shalal (shaw-lal') to drop or strip; by implication, to plunder -- let fall, make self a prey, of purpose, (make a, (take) spoil. a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. | New American Standard (©1995) "Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you, 'Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?'"'King James Bible Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? American King James Version Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say to you, Are you come to take a spoil? have you gathered your company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? American Standard Version Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil? Darby Bible Translation Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gathered thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil? English Revised Version Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish; with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take the spoil? hast thou assembled thy company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil? Webster's Bible Translation Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its young lions, shall say to thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? World English Bible Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions of it, shall tell you, Have you come to take the spoil? have you assembled your company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great spoil? Young's Literal Translation Sheba, and Dedan, and merchants of Tarshish, And all its young lions say to thee: To take a spoil art thou come in? To take a prey assembled thine assembly? To bear away silver and gold? To take away cattle and substance? To take a great spoil? Latin: Biblia Sacra Vulgata Seba et Dedan et negotiatores Tharsis et omnes leones eius dicent tibi numquid ad sumenda spolia tu venis ecce ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam ut tollas argentum et aurum auferas supellectilem atque substantiam et diripias manubias infinitas
 Armies Assemblage Assembled Assembly Bear Capture Carry Cattle Comest Company Dedan Force Gathered Gold Goods Got Hast Hordes Hosts Lions Livestock Loot Magnates Merchants Plunder Prey Property Seize Sheba Silver Spoil Substance Tarshish Thereof Traders Villages Wealth
 Assembled Carry Cattle Company Dedan Gathered Gold Goods Great Lions Magnates Merchants Prey Sheba Silver Spoil Tarshish Thereof Young
 Assembled Carry Cattle Company Dedan Gathered Gold Goods Great Lions Magnates Merchants Prey Sheba Silver Spoil Tarshish Thereof YoungEzekiel 38:13 Multilingual Bible Ézéchiel 38:13 French Ezequiel 38:13 Biblia Paralela 以 西 結 書 38:13 Chinese Bible | |
|