 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "After | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| many | רַבִּים֮ | rab·bim | 7227a | much, many, great | from rabab |
| days | מִיָּמִ֣ים | mi·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| you will be summoned; | תִּפָּקֵד֒ | tip·pa·ked | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| in the latter | בְּאַחֲרִ֨ית | be·'a·cha·rit | 319 | the after-part, end | from achar |
| years | הַשָּׁנִ֜ים | ha·sha·nim | 8141 | a year | from shana |
| you will come | תָּבֹ֣וא | ta·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| into the land | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| that is restored | מְשֹׁובֶ֣בֶת | me·sho·v·ve·vet | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| from the sword, | מֵחֶ֗רֶב | me·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| [whose inhabitants] have been gathered | מְקֻבֶּ֙צֶת֙ | me·kub·be·tzet | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| from many | רַבִּ֔ים | rab·bim, | 7227a | much, many, great | from rabab |
| nations | מֵעַמִּ֣ים | me·'am·mim | 5971a | people | from an unused word |
| to the mountains | הָרֵ֣י | ha·rei | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| had been | הָי֥וּ | hai·u | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a continual | תָּמִ֑יד | ta·mid; | 8548 | continuity | from an unused word |
| waste; | לְחָרְבָּ֖ה | le·cha·re·bah | 2723 | waste, desolation, ruin | from chareb |
| but its people were brought | הוּצָ֔אָה | hu·tza·'ah, | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out from the nations, | מֵעַמִּ֣ים | me·'am·mim | 5971a | people | from an unused word |
| and they are living | וְיָשְׁב֥וּ | ve·ya·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| securely, | לָבֶ֖טַח | la·ve·tach | 983 | security | from batach |
| all | כֻּלָּֽם׃ | kul·lam. | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of them. | | | | | |
| KJV Lexicon After many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) days yowm (yome) a day (as the warm hours), thou shalt be visited paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. in the latter 'achariyth (akh-ar-eeth') the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). thou shalt come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that is brought back shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and is gathered qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. out of many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. against the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. which have been always tamiyd (taw-meed') continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice waste chorbah (khor-baw') drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). but it is brought forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of the nations `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and they shall dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry safely betach (beh'takh) a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely all of them | New American Standard (©1995) "After many days you will be summoned; in the latter years you will come into the land that is restored from the sword, whose inhabitants have been gathered from many nations to the mountains of Israel which had been a continual waste; but its people were brought out from the nations, and they are living securely, all of them.King James Bible After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them. American King James Version After many days you shall be visited: in the latter years you shall come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them. American Standard Version After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought forth out of the peoples, and they shall dwell securely, all of them. Darby Bible Translation After many days shalt thou be visited; at the end of years thou shalt come into the land brought back from the sword and gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel which have been a perpetual waste: but it is brought forth out from the peoples, and they shall all of them be dwelling in safety. English Revised Version After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which have been a continual waste: but it is brought forth out of the peoples, and they shall dwell securely, all of them. Webster's Bible Translation After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall all dwell in safety. World English Bible After many days you shall be visited: in the latter years you shall come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, on the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought forth out of the peoples, and they shall dwell securely, all of them. Young's Literal Translation After many days thou art appointed, In the latter end of the years thou comest in unto a land brought back from sword, A people gathered out of many peoples, Upon mountains of Israel, That have been for a perpetual waste, And it from the peoples hath been brought out, And dwelt safely have all of them. Latin: Biblia Sacra Vulgata post dies multos visitaberis in novissimo annorum venies ad terram quae reversa est a gladio congregata est de populis multis ad montes Israhel qui fuerunt deserti iugiter haec de populis educta est et habitaverunt in ea confidenter universi
 Always Appointed Comest Continual Danger Desolate Dwell Dwelling Dwelt Fear Forth Future Gathered Got Inhabitants Invade Latter Mountains Mustered Nations Orders Peoples Perpetual Recovered Restored Safely Safety Securely Service Summoned Sword Visited War Waste
 Always Continual Dwell Forth Gathered Israel Latter Mountains Mustered Nations Peoples Safely Safety Securely Service Sword Visited Waste
 Always Continual Dwell Forth Gathered Israel Latter Mountains Mustered Nations Peoples Safely Safety Securely Service Sword Visited WasteEzekiel 38:8 Multilingual Bible Ézéchiel 38:8 French Ezequiel 38:8 Biblia Paralela 以 西 結 書 38:8 Chinese Bible | |
|