 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "They will not take | יִשְׂא֨וּ | yis·'u | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| wood | עֵצִ֜ים | e·tzim | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| from the field | הַשָּׂדֶ֗ה | has·sa·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| or gather firewood | יַחְטְבוּ֙ | yach·te·vu | 2404 | to cut or gather wood | a prim. root |
| from the forests, | הַיְּעָרִ֔ים | haiy·'a·rim, | 3293a | wood, forest, thicket | from an unused word |
| for they will make | יְבַֽעֲרוּ־ | ye·va·'a·ru- | 1197a | to burn, consume | a prim. root |
| fires | אֵ֑שׁ | esh; | 784 | a fire | a prim. root |
| with the weapons; | בַנֶּ֖שֶׁק | van·ne·shek | 5402 | equipment, weapons | from nashaq |
| and they will take | וְשָׁלְל֣וּ | ve·sha·le·lu | 7997b | to spoil, plunder | a prim. root |
| the spoil of those who despoiled | שֹׁלְלֵיהֶ֗ם | sho·le·lei·hem | 7997b | to spoil, plunder | a prim. root |
| them and seize | וּבָֽזְזוּ֙ | u·va·ze·zu | 962 | to spoil, plunder | a prim. root |
| the plunder of those who plundered | בֹּ֣זְזֵיהֶ֔ם | bo·ze·zei·hem, | 962 | to spoil, plunder | a prim. root |
| them," declares | נְאֻ֖ם | ne·'um | 5002 | utterance | from an unused word |
| the Lord | אֲדֹנָ֥י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD. | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon So that they shall take nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) no wood `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. out of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. neither cut down chatab (khaw-tab') to chop or carve wood -- cut down, hew(-er), polish. any out of the forests ya`ar (yah'-ar) a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood. for they shall burn ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish the weapons nesheq (neh'-shek) military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal -- armed men, armour(-y), battle, harness, weapon. with fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and they shall spoil shalal (shaw-lal') to drop or strip; by implication, to plunder -- let fall, make self a prey, of purpose, (make a, (take) spoil. those that spoiled shalal (shaw-lal') to drop or strip; by implication, to plunder -- let fall, make self a prey, of purpose, (make a, (take) spoil. them and rob bazaz (baw-zaz') to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly. those that robbed bazaz (baw-zaz') to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly. them saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. | New American Standard (©1995) "They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, for they will make fires with the weapons; and they will take the spoil of those who despoiled them and seize the plunder of those who plundered them," declares the Lord GOD.King James Bible So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD. American King James Version So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, said the Lord GOD. American Standard Version so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons; and they shall plunder those that plundered them, and rob those that robbed them, saith the Lord Jehovah. Darby Bible Translation And no wood shall be taken out of the field, neither cut down out of the forests; for they shall make fire with the weapons; and they shall spoil those that spoiled them, and plunder those that plundered them, saith the Lord Jehovah. English Revised Version so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall lay waste those that wasted them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD. World English Bible so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons; and they shall plunder those who plundered them, and rob those who robbed them, says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation And they do not take wood out of the field, Nor do they hew out of the forests, For with armour they cause the fire to burn, And they have spoiled their spoilers, And they have plundered their plunderers, An affirmation of the Lord Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata et non portabunt ligna de regionibus neque succident de saltibus quoniam arma succendent igne et depraedabuntur eos quibus praedae fuerant et diripient vastatores suos ait Dominus Deus
 Affirmation Armour Burn Cause Cut Declares Despoil Despoiled Field Fields Fire Fires Firewood Force Forests Fuel Gather Goods Hew Instruments Lay Loot Looted Plunder Plundered Plunderers Property Rob Robbed Says Seize Sovereign Spoil Spoiled Spoilers War Waste Wasted Weapons Wood Woods
 Burn Cut Declares Despoil Despoiled Field Fields Fire Fires Firewood Forests Gather Lay Need Plunder Plundered Rob Robbed Seize Spoil Spoiled Waste Wasted Weapons Wood
 Burn Cut Declares Despoil Despoiled Field Fields Fire Fires Firewood Forests Gather Lay Need Plunder Plundered Rob Robbed Seize Spoil Spoiled Waste Wasted Weapons WoodEzekiel 39:10 Multilingual Bible Ézéchiel 39:10 French Ezequiel 39:10 Biblia Paralela 以 西 結 書 39:10 Chinese Bible | |
|