Ezekiel 39:17
<< Ezekiel 39:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As for you, sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of man,אָדָ֜םa·dam120man, mankindfrom an unused word
thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'Speakאֱמֹר֩e·mor559to utter, saya prim. root
to everyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
kindכָּנָ֜ףka·naf3671wing, extremityfrom an unused word
of birdלְצִפֹּ֨ורle·tzip·po·vr6833a birdfrom an unused word
and to everyוּלְכֹ֣לu·le·chol3605the whole, allfrom kalal
beast  2421bliving thing, animalfrom chayah
of the field,הַשָּׂדֶ֗הhas·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
"Assembleהִקָּבְצ֤וּhik·ka·ve·tzu6908to gather, collecta prim. root
and come,וָבֹ֙אוּ֙va·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
gatherהֵאָסְפ֣וּhe·'a·se·fu622to gather, removea prim. root
from every sideמִסָּבִ֔יבmis·sa·viv,5439circuit, round aboutfrom sabab
to My sacrificeזִבְחִ֗יziv·chi2077a sacrificefrom zabach
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I am going to sacrificeזֹבֵ֤חַzo·ve·ach2076to slaughter for sacrificea prim. root
for you, as a greatגָּדֹ֔ולga·do·vl,1419greatfrom gadal
sacrificeזֶ֣בַחze·vach2077a sacrificefrom zabach
on the mountainsהָרֵ֣יha·rei2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of Israel,יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
that you may eatוַאֲכַלְתֶּ֥םva·'a·chal·tem398to eata prim. root
fleshבָּשָׂ֖רba·sar1320fleshfrom basar
and drinkוּשְׁתִ֥יתֶםu·she·ti·tem8354to drinka prim. root
blood.דָּֽם׃dam.1818blooda prim. root
KJV Lexicon
And thou son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Speak
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto every feathered
kanaph  (kaw-nawf')
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
fowl
tsippowr  (tsip-pore')
a little bird (as hopping) -- bird, fowl, sparrow.
and to every beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
Assemble
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
yourselves and come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
gather
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
yourselves on every side
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
to my sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
that I do sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
for you even a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
upon the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
that ye may eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
and drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
New American Standard (©1995)
"As for you, son of man, thus says the Lord GOD, 'Speak to every kind of bird and to every beast of the field, "Assemble and come, gather from every side to My sacrifice which I am going to sacrifice for you, as a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.

King James Bible
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.

American King James Version
And, you son of man, thus said the Lord GOD; Speak to every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh, and drink blood.

American Standard Version
And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah: Speak unto the birds of every sort, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh and drink blood.

Darby Bible Translation
And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah: Speak unto the birds of every wing, and to every beast of the field, Gather yourselves together and come, assemble yourselves on every side to my sacrifice which I sacrifice for you, a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.

English Revised Version
And thou, son of man, thus saith the Lord GOD: Speak unto the birds of every sort, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh and drink blood.

Webster's Bible Translation
And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak to every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.

World English Bible
You, son of man, thus says the Lord Yahweh: Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.

Young's Literal Translation
And thou, son of man, thus said the Lord Jehovah: Say to the bird -- every wing, and to every beast of the field: Be assembled and come in, Be gathered from round about, For My sacrifice that I am sacrificing for you, A great sacrifice on mountains of Israel, And ye have eaten flesh, and drunk blood.

יחזקאל 39:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֨ה בֶן־אָדָ֜ם כֹּֽה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אֱמֹר֩ לְצִפֹּ֨ור כָּל־כָּנָ֜ף וּלְכֹ֣ל ׀ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה הִקָּבְצ֤וּ וָבֹ֙אוּ֙ הֵאָסְפ֣וּ מִסָּבִ֔יב עַל־זִבְחִ֗י אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֜י זֹבֵ֤חַ לָכֶם֙ זֶ֣בַח גָּדֹ֔ול עַ֖ל הָרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַאֲכַלְתֶּ֥ם בָּשָׂ֖ר וּשְׁתִ֥יתֶם דָּֽם׃

יחזקאל 39:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה בן־אדם כה־אמר ׀ אדני יהוה אמר לצפור כל־כנף ולכל ׀ חית השדה הקבצו ובאו האספו מסביב על־זבחי אשר אני זבח לכם זבח גדול על הרי ישראל ואכלתם בשר ושתיתם דם׃

יחזקאל 39:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה בן־אדם כה־אמר ׀ אדני יהוה אמר לצפור כל־כנף ולכל ׀ חית השדה הקבצו ובאו האספו מסביב על־זבחי אשר אני זבח לכם זבח גדול על הרי ישראל ואכלתם בשר ושתיתם דם׃

יחזקאל 39:17 Hebrew Bible
ואתה בן אדם כה אמר אדני יהוה אמר לצפור כל כנף ולכל חית השדה הקבצו ובאו האספו מסביב על זבחי אשר אני זבח לכם זבח גדול על הרי ישראל ואכלתם בשר ושתיתם דם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu ergo fili hominis haec dicit Dominus Deus dic omni volucri et universis avibus cunctisque bestiis agri convenite properate concurrite undique ad victimam meam quam ego immolo vobis victimam grandem super montes Israhel ut comedatis carnes et bibatis sanguinem

Animal Animals Assemble Assembled Beast Beasts Bird Birds Blood Death Drink Drunk Eat Eaten Feast Feathered Field Flesh Fowl Gather Gathered Kind Mountains Offering Prepare Preparing Putting Round Sacrifice Sacrificial Sacrificing Says Sides Sort Speak Thus Wild Wing Yourselves

Animal Assemble Birds Blood Drink Eat Feathered Field Flesh Fowl Gather Great Israel Mountains Sacrifice Side Sort Speak Yourselves

Animal Assemble Birds Blood Drink Eat Feathered Field Flesh Fowl Gather Great Israel Mountains Sacrifice Side Sort Speak Yourselves

Ezekiel 39:17 Multilingual Bible

Ézéchiel 39:17 French

Ezequiel 39:17 Biblia Paralela

以 西 結 書 39:17 Chinese Bible