Ezekiel 39:28
<< Ezekiel 39:28 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then they will knowוְיָדְע֗וּve·ya·de·'u3045to knowa prim. root
that I am the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
their Godאֱלֹ֣הֵיהֶ֔םe·lo·hei·hem,430God, godpl. of eloah
because I made them go into exileבְּהַגְלֹותִ֤יbe·hag·lo·v·ti1540to uncover, removea prim. root
amongאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the nations,הַגֹּויִ֔םhag·go·v·yim,1471nation, peoplefrom the same as gav
and then gatheredוְכִנַּסְתִּ֖יםve·chin·nas·tim3664to gather, collecta prim. root
them [again] to their own land;אַדְמָתָ֑םad·ma·tam;127ground, landfrom the same as adam
and I will leaveאֹותִ֥ירo·v·tir3498to remain overa prim. root
noneוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
of them thereשָֽׁם׃sham.8033there, thithera prim. adverb
any longer.עֹ֛ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
KJV Lexicon
Then shall they know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
their God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
which caused them to be led into captivity
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
among the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
but I have gathered
kanac  (kaw-nas')
to collect; hence, to enfold -- gather (together), heap up, wrap self.
them unto their own land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
and have left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
none of them any more there
New American Standard (©1995)
"Then they will know that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

King James Bible
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

American King James Version
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them to their own land, and have left none of them any more there.

American Standard Version
And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there;

Darby Bible Translation
And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

English Revised Version
And they shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there;

Webster's Bible Translation
Then shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them to their own land, and have left none of them there any more.

World English Bible
They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;

Young's Literal Translation
And they have known that I am Jehovah their God, In My removing them unto the nations, And I have gathered them unto their land, And I leave none of them any more there.

יחזקאל 39:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם בְּהַגְלֹותִ֤י אֹתָם֙ אֶל־הַגֹּויִ֔ם וְכִנַּסְתִּ֖ים עַל־אַדְמָתָ֑ם וְלֹֽא־אֹותִ֥יר עֹ֛וד מֵהֶ֖ם שָֽׁם׃

יחזקאל 39:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידעו כי אני יהוה אלהיהם בהגלותי אתם אל־הגוים וכנסתים על־אדמתם ולא־אותיר עוד מהם שם׃

יחזקאל 39:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידעו כי אני יהוה אלהיהם בהגלותי אתם אל־הגוים וכנסתים על־אדמתם ולא־אותיר עוד מהם שם׃

יחזקאל 39:28 Hebrew Bible
וידעו כי אני יהוה אלהיהם בהגלותי אתם אל הגוים וכנסתים על אדמתם ולא אותיר עוד מהם שם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et scient quia ego Dominus Deus eorum eo quod transtulerim eos in nationes et congregavero eos super terram suam et non dereliquerim quemquam ex eis ibi

Behind Captivity Caused Exile Gather Gathered Heathen Leave Leaving Led Longer Nations None Prisoners Remaining Removing

Captivity Caused Exile Gather Gathered Heathen Leave Leaving Nations Together

Captivity Caused Exile Gather Gathered Heathen Leave Leaving Nations Together

Ezekiel 39:28 Multilingual Bible

Ézéchiel 39:28 French

Ezequiel 39:28 Biblia Paralela

以 西 結 書 39:28 Chinese Bible