Ezekiel 4:14
<< Ezekiel 4:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But I said,וָאֹמַ֗רva·'o·mar559to utter, saya prim. root
"Ah,אֲהָהּ֙a·hah162alas!a prim. interj.
Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD! Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Behold,הִנֵּ֥הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
I have neverלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
been defiled;מְטֻמָּאָ֑הme·tum·ma·'ah;2930to be or become uncleana prim. root
for from my youthמִנְּעוּרַ֣יmin·ne·'u·rai5271youth, early lifefrom the same as naar
untilוְעַד־ve·'ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
nowעַ֔תָּהat·tah,6258nowprobably from anah
I have neverלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
eatenאָכַ֙לְתִּי֙a·chal·ti398to eata prim. root
what diedוּנְבֵלָ֨הu·ne·ve·lah5038a carcass, corpsefrom nabel
of itself or was torn by beasts,וּטְרֵפָ֤הu·te·re·fah2966torn animal, torn fleshfem. of tereph
norוְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
has any uncleanפִּגּֽוּל׃pig·gul.6292foul thing, refusefrom an unused word
meatבְּשַׂ֥רbe·sar1320fleshfrom basar
ever enteredבָ֥אva935to come in, come, go in, goa prim. root
my mouth."בְּפִ֖יbe·fi6310moutha prim. root
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I Ah
'ahahh  (a-haw')
Oh! -- ah, alas.
Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
behold my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
hath not been polluted
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
for from my youth
na`uwr  (naw-oor')
(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth.
up even till now have I not eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of that which dieth of itself
nbelah  (neb-ay-law')
a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol -- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
or is torn in pieces
trephah  (ter-ay-faw')
prey, i.e. flocks devoured by animals -- ravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).
neither came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
there abominable
pigguwl  (pig-gool')
from an unused root meaning to stink; properly, fetid, i.e. (figuratively) unclean (ceremonially) -- abominable(-tion, thing).
flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
into my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
New American Standard (©1995)
But I said, "Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth."

King James Bible
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

American King James Version
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul has not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

American Standard Version
Then said I, Ah Lord Jehovah! behold, my soul hath not been polluted; for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth.

Darby Bible Translation
Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, my soul hath not been defiled, and from my youth up even until now have I not eaten of that which dieth of itself, or of that which is torn; neither came there abominable flesh into my mouth.

English Revised Version
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth;

Webster's Bible Translation
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither hath abominable flesh come into my mouth.

World English Bible
Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth.

Young's Literal Translation
And I say, 'Ah, Lord Jehovah, lo, my soul is not defiled, and carcase, and torn thing, I have not eaten from my youth, even till now; nor come into my mouth hath abominable flesh.'

יחזקאל 4:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֗ר אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנֵּ֥ה נַפְשִׁ֖י לֹ֣א מְטֻמָּאָ֑ה וּנְבֵלָ֨ה וּטְרֵפָ֤ה לֹֽא־אָכַ֙לְתִּי֙ מִנְּעוּרַ֣י וְעַד־עַ֔תָּה וְלֹא־בָ֥א בְּפִ֖י בְּשַׂ֥ר פִּגּֽוּל׃ ס

יחזקאל 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר אהה אדני יהוה הנה נפשי לא מטמאה ונבלה וטרפה לא־אכלתי מנעורי ועד־עתה ולא־בא בפי בשר פגול׃ ס

יחזקאל 4:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמר אהה אדני יהוה הנה נפשי לא מטמאה ונבלה וטרפה לא־אכלתי מנעורי ועד־עתה ולא־בא בפי בשר פגול׃ ס

יחזקאל 4:14 Hebrew Bible
ואמר אהה אדני יהוה הנה נפשי לא מטמאה ונבלה וטרפה לא אכלתי מנעורי ועד עתה ולא בא בפי בשר פגול׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixi ha ha ha Domine Deus ecce anima mea non est polluta et morticinum et laceratum a bestiis non comedi ab infantia mea usque nunc et non est ingressa os meum omnis caro inmunda

Abhorred Abominable Ah Animals Anything Beasts Behold Broken Carcase Dead Death Defiled Died Dies Dieth Disgusting Eaten Entered Flesh Foul Itself Meat Mouth Myself Natural Pieces Polluted Soul Till Torn Unclean Wild Youth

Abhorred Abominable Ah Animals Beasts Dies Dieth Eaten Flesh Itself Mouth Pieces Polluted Soul Torn Youth

Abhorred Abominable Ah Animals Beasts Dies Dieth Eaten Flesh Itself Mouth Pieces Polluted Soul Torn Youth

Ezekiel 4:14 Multilingual Bible

Ézéchiel 4:14 French

Ezequiel 4:14 Biblia Paralela

以 西 結 書 4:14 Chinese Bible