| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then He said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, "See, | רְאֵ֗ה | re·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| I will give | נָתַ֤תִּֽי | na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you cow's | הַבָּקָ֔ר | hab·ba·kar, | 1241 | cattle, herd, an ox | from baqar |
| dung | (צְפִיעֵ֣י | tze·fi·'ei | 6832 | dung (of cattle) | from an unused word |
| in place | תַּ֖חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| of human | הָֽאָדָ֑ם | ha·'a·dam; | 120 | man, mankind | from an unused word |
| dung | גֶּלְלֵ֣י | gel·lei | 1561 | dung | from galal |
| over | עֲלֵיהֶֽם׃ | a·lei·hem. | 5921 | upon, above, over | from alah |
| which you will prepare | וְעָשִׂ֥יתָ | ve·'a·si·ta | 6213a | do, make | a prim. root |
| your bread." | לַחְמְךָ֖ | lach·me·cha | 3899 | bread, food | from lacham |
| KJV Lexicon Then he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me Lo ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. I have given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee cow's baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. dung tsphuwa` (tsef-oo'-ah) excrement (as protruded) -- dung. tsphuwa` (tsef-oo'-ah) excrement (as protruded) -- dung. for man's 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. dung gelel (gay'-lel) dung (plural balls of dung) -- dung. and thou shalt prepare `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application thy bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. therewith | New American Standard (©1995) Then He said to me, "See, I will give you cow's dung in place of human dung over which you will prepare your bread."King James Bible Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith. American King James Version Then he said to me, See, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread therewith. American Standard Version Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon. Darby Bible Translation And he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith. English Revised Version Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon. Webster's Bible Translation Then he said to me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread with them. World English Bible Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon. Young's Literal Translation And He saith unto me, 'See, I have given to thee bullock's dung instead of man's dung, and thou hast made thy bread by it.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit ad me ecce dedi tibi fimum boum pro stercoribus humanis et facies panem tuum in eo
 Behold Bread Bullock's Cow Cow's Dung Excrement Hast Human Instead Man's Manure Prepare Ready Thereon Therewith Waste
 Bake Bread Bullock's Cow Dung Human Instead Manure Prepare Thereon Therewith Waste
 Bake Bread Bullock's Cow Dung Human Instead Manure Prepare Thereon Therewith WasteEzekiel 4:15 Multilingual Bible Ézéchiel 4:15 French Ezequiel 4:15 Biblia Paralela 以 西 結 書 4:15 Chinese Bible | |
|