New American Standard (©1995) There were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree ornaments.King James Bible And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees. American King James Version And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and on each post were palm trees. American Standard Version And there were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches; and windows were round about inward; and upon each post were palm-trees. Darby Bible Translation And there were closed windows to the chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the projections; and the windows round about were inward; and upon each post were palm-trees. English Revised Version And there were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees. Webster's Bible Translation And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate around, and likewise to the arches: and windows were around inward: and upon each post were palm-trees. World English Bible There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on [each] post were palm trees. Young's Literal Translation and narrow windows are unto the little chambers, and unto their posts at the inside of the gate all round about -- and so to the arches -- and windows all round about are at the inside, and at the post are palm-trees. Latin: Biblia Sacra Vulgata et fenestras obliquas in thalamis et in frontibus eorum quae erant intra portam undique per circuitum similiter autem erant et in vestibulis fenestrae per gyrum intrinsecus et ante frontes pictura palmarum
 Arches Cells Chambers Closed Covered Decorated Doorway Faced Faces Gate Gateway Guardrooms Inside Inward Inwards Jambs Likewise Lodges Narrow Narrowing Openings Ornaments Palm Palm-trees Parapet Pillar Pillars Porches Portico Post Posts Projecting Projections Rooms Round Shuttered Sloping Surmounted Tree Trees Upright Uprights Vestibule Walls Windows Within
 Alcoves Arches Cells Chambers Closed Faced Faces Gate Gateway Guardrooms Inside Inward Inwards Jambs Lodges Narrow Ornaments Palm Palm-Trees Parapet Pillar Pillars Porches Portico Post Posts Projecting Rooms Round Side Sloping Tree Trees Uprights Walls Windows Within
 Alcoves Arches Cells Chambers Closed Faced Faces Gate Gateway Guardrooms Inside Inward Inwards Jambs Lodges Narrow Ornaments Palm Palm-Trees Parapet Pillar Pillars Porches Portico Post Posts Projecting Rooms Round Side Sloping Tree Trees Uprights Walls Windows WithinEzekiel 40:16 Multilingual Bible Ézéchiel 40:16 French Ezequiel 40:16 Biblia Paralela 以 西 結 書 40:16 Chinese Bible |