Ezekiel 43:10
<< Ezekiel 43:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As for you, sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of man,אָדָ֗םa·dam120man, mankindfrom an unused word
describeהַגֵּ֤דhag·ged5046to be conspicuousa prim. root
the templeבֵּֽית־beit-1004a housea prim. root
to the houseהַבַּ֔יִתhab·ba·yit,1004a housea prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
that they may be ashamedוְיִכָּלְמ֖וּve·yik·ka·le·mu3637to be humiliateda prim. root
of their iniquities;מֵעֲוֹנֹֽותֵיהֶ֑םme·'a·vo·no·v·tei·hem;5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
and let them measureוּמָדְד֖וּu·ma·de·du4058to measurea prim. root
the plan.תָּכְנִֽית׃ta·che·nit.8508measurement, proportionfrom takan
KJV Lexicon
Thou son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
that they may be ashamed
kalam  (kaw-lawm')
to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.
of their iniquities
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
and let them measure
madad  (maw-dad')
by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended -- measure, mete, stretch self.
the pattern
tokniyth  (tok-neeth')
admeasurement, i.e. consummation -- pattern, sum.
New American Standard (©1995)
"As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the plan.

King James Bible
Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.

American King James Version
You son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.

American Standard Version
Thou, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.

Darby Bible Translation
Thou, son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be confounded at their iniquities; and let them measure the pattern.

English Revised Version
Thou, son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.

Webster's Bible Translation
Thou son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern.

World English Bible
You, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; and let them measure the pattern.

Young's Literal Translation
Thou, son of man, Shew the house of Israel the house, And they are ashamed of their iniquities, And they have measured the measurement.

יחזקאל 43:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם הַגֵּ֤ד אֶת־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־הַבַּ֔יִת וְיִכָּלְמ֖וּ מֵעֲוֹנֹֽותֵיהֶ֑ם וּמָדְד֖וּ אֶת־תָּכְנִֽית׃

יחזקאל 43:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אתה בן־אדם הגד את־בית־ישראל את־הבית ויכלמו מעונותיהם ומדדו את־תכנית׃

יחזקאל 43:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אתה בן־אדם הגד את־בית־ישראל את־הבית ויכלמו מעונותיהם ומדדו את־תכנית׃

יחזקאל 43:10 Hebrew Bible
אתה בן אדם הגד את בית ישראל את הבית ויכלמו מעונותיהם ומדדו את תכנית׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu autem fili hominis ostende domui Israhel templum et confundantur ab iniquitatibus suis et metiantur fabricam

Account Accurately Appearance Ashamed Confounded Consider Describe Evil-doing Image Iniquities Measure Measured Measurement Pattern Plan Shamed Shew Sins Temple Vision

Account Accurately Appearance Ashamed Children Consider Describe Evil-Doing House Image Iniquities Israel Measure Measured Measurement Pattern Plan Shamed Shew Show Sins Temple Vision

Account Accurately Appearance Ashamed Children Consider Describe Evil-Doing House Image Iniquities Israel Measure Measured Measurement Pattern Plan Shamed Shew Show Sins Temple Vision

Ezekiel 43:10 Multilingual Bible

Ézéchiel 43:10 French

Ezequiel 43:10 Biblia Paralela

以 西 結 書 43:10 Chinese Bible