Ezekiel 46:16
<< Ezekiel 46:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֞רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD,יְהֹוִ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Ifכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
the princeהַנָּשִׂ֤יאhan·na·si5387aone lifted up, a chief, princefrom nasa
givesיִתֵּ֨ןyit·ten5414to give, put, seta prim. root
a giftמַתָּנָה֙mat·ta·nah4979a giftfem. of mattan
[out of] his inheritanceנַחֲלָתֹ֥וna·cha·la·tov5159possession, property, inheritancefrom an unused word
to anyלְאִ֣ישׁle·'ish376manfrom an unused word
of his sons,מִבָּנָ֔יוmib·ba·nav,1121sona prim. root
it shall belongתִּֽהְיֶ֑הtih·yeh;1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
to his sons;לְבָנָ֣יוle·va·nav1121sona prim. root
it is their possessionאֲחֻזָּתָ֥םa·chuz·za·tam272a possessionfrom achaz
by inheritance.בְּנַחֲלָֽה׃be·na·cha·lah.5159possession, property, inheritancefrom an unused word
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
If the prince
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
a gift
mattanah  (mat-taw-naw')
a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe -- gift.
unto any
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
the inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
thereof shall be his sons'
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
it shall be their possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
by inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
New American Standard (©1995)
Thus says the Lord GOD, "If the prince gives a gift out of his inheritance to any of his sons, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.

American King James Version
Thus said the Lord GOD; If the prince give a gift to any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: If the prince give a gift unto any of his sons, it shall be that one's inheritance, for his sons: it shall be their possession by inheritance.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; If the prince shall give a gift to any of his sons, the inheritance of it shall be to his sons; it shall be their possession by inheritance.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: If the prince give a gift to any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: When the prince giveth a gift to any of his sons, his inheritance it is, to his sons it is; their possession it is by inheritance.

יחזקאל 46:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה כִּֽי־יִתֵּ֨ן הַנָּשִׂ֤יא מַתָּנָה֙ לְאִ֣ישׁ מִבָּנָ֔יו נַחֲלָתֹ֥ו הִ֖יא לְבָנָ֣יו תִּֽהְיֶ֑ה אֲחֻזָּתָ֥ם הִ֖יא בְּנַחֲלָֽה׃

יחזקאל 46:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה־אמר אדני יהוה כי־יתן הנשיא מתנה לאיש מבניו נחלתו היא לבניו תהיה אחזתם היא בנחלה׃

יחזקאל 46:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה־אמר אדני יהוה כי־יתן הנשיא מתנה לאיש מבניו נחלתו היא לבניו תהיה אחזתם היא בנחלה׃

יחזקאל 46:16 Hebrew Bible
כה אמר אדני יהוה כי יתן הנשיא מתנה לאיש מבניו נחלתו היא לבניו תהיה אחזתם היא בנחלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus Deus si dederit princeps donum alicui de filiis suis hereditas eius filiorum suorum erit possidebunt ea hereditarie

Belong Descendants Gift Gives Giveth Heritage Inheritance Makes One's Possession Prince Property Ruler Says Sons Sovereign Theirs Thereof Thus

Belong Descendants Gift Gives Heritage Inheritance Makes One's Possession Prince Property Ruler Sovereign Theirs Thereof

Belong Descendants Gift Gives Heritage Inheritance Makes One's Possession Prince Property Ruler Sovereign Theirs Thereof

Ezekiel 46:16 Multilingual Bible

Ézéchiel 46:16 French

Ezequiel 46:16 Biblia Paralela

以 西 結 書 46:16 Chinese Bible