 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But when the people | עַם־ | am- | 5971a | people | from an unused word |
| of the land | הָאָ֜רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| come | וּבְבֹ֨וא | u·ve·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD | יְהוָה֮ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| at the appointed feasts, | בַּמֹּֽועֲדִים֒ | bam·mo·v·'a·dim | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| he who enters | הַבָּ֡א | hab·ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| by way | דֶּרֶךְ־ | de·rech- | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the north | צָפֹ֜ון | tza·fo·vn | 6828 | north | from tsaphan |
| gate | שַׁ֨עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| to worship | לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֗ת | le·hish·ta·cha·vot | 7812 | to bow down | a prim. root |
| shall go | יֵצֵא֙ | ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out by way | דֶּרֶךְ־ | de·rech- | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the south | נֶ֔גֶב | ne·gev, | 5045 | south country, the Negeb, south | from an unused word |
| gate. | שַׁ֣עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| And he who enters | וְהַבָּא֙ | ve·hab·ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| by way | דֶּרֶךְ־ | de·rech- | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the south | נֶ֔גֶב | ne·gev, | 5045 | south country, the Negeb, south | from an unused word |
| gate | שַׁ֣עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| shall go | יֵצֵ֖א | ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out by way | דֶּרֶךְ־ | de·rech- | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the north | צָפֹ֑ונָה | tza·fo·v·nah; | 6828 | north | from tsaphan |
| gate. | שַׁ֣עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| No | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| one shall return | יָשׁ֗וּב | ya·shuv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| by way | דֶּ֤רֶךְ | de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the gate | הַשַּׁ֙עַר֙ | ha·sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| by which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he entered | בָּ֣א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| but shall go straight | (יֵצֵֽא׃ | ye·tze. | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out. | | | | | |
| KJV Lexicon But when the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in the solemn feasts mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). he that entereth bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) in by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). to worship shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) shall go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the south negeb (neh'-gheb) the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward). gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). and he that entereth bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the south negeb (neh'-gheb) the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward). gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). shall go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). he shall not return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). whereby he came in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) but shall go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. over against nekach (nay'-kakh) the fore part; used adverbially, opposite -- before, over against. it | New American Standard (©1995) "But when the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, he who enters by way of the north gate to worship shall go out by way of the south gate. And he who enters by way of the south gate shall go out by way of the north gate. No one shall return by way of the gate by which he entered but shall go straight out.King James Bible But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it. American King James Version But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that enters in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that enters by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it. American Standard Version But when the people of the land shall come before Jehovah in the appointed feasts, he that entereth by the way of the north gate to worship shall go forth by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth straight before him. Darby Bible Translation And when the people of the land come in before Jehovah in the set feasts, he that cometh in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that cometh in by the way of the south gate shall go out by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go out straight before him. English Revised Version But when the people of the land shall come before the LORD in the appointed feasts, he that entereth by the way of the north gate to worship shall go forth by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth straight before him. Webster's Bible Translation But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go forth over against it. World English Bible But when the people of the land shall come before Yahweh in the appointed feasts, he who enters by the way of the north gate to worship shall go forth by the way of the south gate; and he who enters by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go forth straight before him. Young's Literal Translation And in the coming in of the people of the land before Jehovah at appointed times, he who hath come in the way of the north gate to bow himself, goeth out the way of the south gate, and he who hath come in the way of the south gate, goeth out by the way of the north gate: he doth not turn back the way of the gate by which he came in, but over-against it he goeth out. יחזקאל 46:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וּבְבֹ֨וא עַם־הָאָ֜רֶץ לִפְנֵ֣י יְהוָה֮ בַּמֹּֽועֲדִים֒ הַבָּ֡א דֶּרֶךְ־שַׁ֨עַר צָפֹ֜ון לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֗ת יֵצֵא֙ דֶּרֶךְ־שַׁ֣עַר נֶ֔גֶב וְהַבָּא֙ דֶּרֶךְ־שַׁ֣עַר נֶ֔גֶב יֵצֵ֖א דֶּרֶךְ־שַׁ֣עַר צָפֹ֑ונָה לֹ֣א יָשׁ֗וּב דֶּ֤רֶךְ הַשַּׁ֙עַר֙ אֲשֶׁר־בָּ֣א בֹ֔ו כִּ֥י נִכְחֹ֖ו [יֵצְאוּ כ] (יֵצֵֽא׃ ק)יחזקאל 46:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ובבוא עם־הארץ לפני יהוה במועדים הבא דרך־שער צפון להשתחות יצא דרך־שער נגב והבא דרך־שער נגב יצא דרך־שער צפונה לא ישוב דרך השער אשר־בא בו כי נכחו [יצאו כ] (יצא׃ ק) יחזקאל 46:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ובבוא עם־הארץ לפני יהוה במועדים הבא דרך־שער צפון להשתחות יצא דרך־שער נגב והבא דרך־שער נגב יצא דרך־שער צפונה לא ישוב דרך השער אשר־בא בו כי נכחו [יצאו כ] (יצא׃ ק) יחזקאל 46:9 Hebrew Bible ובבוא עם הארץ לפני יהוה במועדים הבא דרך שער צפון להשתחות יצא דרך שער נגב והבא דרך שער נגב יצא דרך שער צפונה לא ישוב דרך השער אשר בא בו כי נכחו יצאו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum intrabit populus terrae in conspectu Domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietur
 Ahead Appointed Bow Doorway Entered Entereth Enters Feasts Fixed Forth Gate North Opposite Over-against Return Seasons Solemn South Straight Turn Whereby Worship
 Appointed Entered Entereth Enters Feasts Forth Gate North Seasons Solemn South Straight Way Whereby Worship
 Appointed Entered Entereth Enters Feasts Forth Gate North Seasons Solemn South Straight Way Whereby WorshipEzekiel 46:9 Multilingual Bible Ézéchiel 46:9 French Ezequiel 46:9 Biblia Paralela 以 西 結 書 46:9 Chinese Bible | |
|