Ezekiel 47:10
<< Ezekiel 47:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And it will comeוְהָיָה֩ve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about that fishermenדַּוָּגִ֗יםdav·va·gim1728a fishermanfrom dag
will stand(עָמְד֨וּa·me·du5975to take one's stand, standa prim. root
besideעָלָ֜יוa·lav5921upon, above, overfrom alah
it; from Engediגֶּ֙דִי֙ge·di5872"spring of a kid," a place on W. shore of the Dead Seafrom ayin and gedi
to Eneglaimעֶגְלַ֔יִםeg·la·yim,5882"spring of two calves," a place on the Dead Seafrom ayin and egel
there will be a place for the spreadingמִשְׁטֹ֥וחַmish·to·v·ach4894aa spreading-place (for drying fruit or nets)from shatach
of nets.לַֽחֲרָמִ֖יםla·cha·ra·mim2764ba netfrom charam
Their fishדְגָתָ֔םde·ga·tam,1710a fishfem. of dag
will be according to their kinds,לְמִינָה֙le·mi·nah4327kind, speciesfrom an unused word
like the fishכִּדְגַ֛תkid·gat1710a fishfem. of dag
of the Greatהַגָּדֹ֖ולhag·ga·do·vl1419greatfrom gadal
Sea,הַיָּ֥םhai·yam3220seaof uncertain derivation
veryמְאֹֽד׃me·'od.3966muchness, force, abundancefrom an unused word
many.רַבָּ֥הrab·bah7227amuch, many, greatfrom rabab
KJV Lexicon
And it shall come to pass that the fishers
davvag  (dav-vawg')
a fisherman -- fisher.
shall stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
upon it from Engedi
`Eyn Gediy  (ane geh'-dee)
fountain of a kid; En-Gedi, a place in Palestine -- En-gedi.
even unto Eneglaim
`Eyn `Eglayim  (ane eg-lah'-yim)
fountain of two calves; En-Eglajim, a place in Palestine -- En-eglaim.
they shall be a place to spread forth
mishtowach  (mish-to'-akh)
a spreading-place -- (to) spread (forth, -ing, upon).
nets
cherem  (khay'-rem)
physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination
their fish
dagah  (daw-gaw')
fish.
shall be according to their kinds
miyn  (meen)
a sort, i.e. species -- kind.
as the fish
dagah  (daw-gaw')
fish.
of the great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
exceeding
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
New American Standard (©1995)
"And it will come about that fishermen will stand beside it; from Engedi to Eneglaim there will be a place for the spreading of nets. Their fish will be according to their kinds, like the fish of the Great Sea, very many.

King James Bible
And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

American King James Version
And it shall come to pass, that the fishers shall stand on it from Engedi even to Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

American Standard Version
And it shall come to pass, that fishers shall stand by it: from En-gedi even unto En-eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass, that fishers shall stand upon it; from En-gedi even unto En-eglaim shall be a place to spread forth nets: their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

English Revised Version
And it shall come to pass, that fishers shall stand by it: from En-gedi even unto En-eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from En-gedi even to En-eglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, very numerous.

World English Bible
It shall happen, that fishermen shall stand by it: from En Gedi even to En Eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, fishers do stand by it, from En-Gedi even unto En-Eglaim; a spreading place of nets they are; according to their own kind is their fish, as the fish of the great sea, very many.

יחזקאל 47:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֩ [יַעַמְדוּ כ] (עָמְד֨וּ ק) עָלָ֜יו דַּוָּגִ֗ים מֵעֵ֥ין גֶּ֙דִי֙ וְעַד־עֵ֣ין עֶגְלַ֔יִם מִשְׁטֹ֥וחַ לַֽחֲרָמִ֖ים יִהְי֑וּ לְמִינָה֙ תִּהְיֶ֣ה דְגָתָ֔ם כִּדְגַ֛ת הַיָּ֥ם הַגָּדֹ֖ול רַבָּ֥ה מְאֹֽד׃

יחזקאל 47:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה [יעמדו כ] (עמדו ק) עליו דוגים מעין גדי ועד־עין עגלים משטוח לחרמים יהיו למינה תהיה דגתם כדגת הים הגדול רבה מאד׃

יחזקאל 47:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה [יעמדו כ] (עמדו ק) עליו דוגים מעין גדי ועד־עין עגלים משטוח לחרמים יהיו למינה תהיה דגתם כדגת הים הגדול רבה מאד׃

יחזקאל 47:10 Hebrew Bible
והיה יעמדו עליו דוגים מעין גדי ועד עין עגלים משטוח לחרמים יהיו למינה תהיה דגתם כדגת הים הגדול רבה מאד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vivent et stabunt super illa piscatores ab Engaddi usque ad Engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimiae

Along Beside Eglaim En Eneglaim En-eglaim En-eg'laim Engedi En-gedi En-ge'di Exceeding Fish Fishermen Fishers Forth Gedi Kind Kinds Nets Numerous Pass Places Shore Sort Spread Spreading Stand Stretching

Eglaim En Engedi En-Gedi En-Ge'di Exceeding Fish Fishermen Fishers Forth Gedi Great Kinds Nets Sea Shore Spread Spreading Stand

Eglaim En Engedi En-Gedi En-Ge'di Exceeding Fish Fishermen Fishers Forth Gedi Great Kinds Nets Sea Shore Spread Spreading Stand

Ezekiel 47:10 Multilingual Bible

Ézéchiel 47:10 French

Ezequiel 47:10 Biblia Paralela

以 西 結 書 47:10 Chinese Bible