Ezekiel 5:1
<< Ezekiel 5:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As for you, sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of man,אָדָ֜םa·dam120man, mankindfrom an unused word
takeקַח־kach-3947to takea prim. root
a sharpחַדָּ֗הchad·dah2299sharpfrom achad
sword;חֶ֣רֶבche·rev2719a swordfrom charab
takeתִּקָּחֶ֣נָּהtik·ka·chen·nah3947to takea prim. root
and useוְהַעֲבַרְתָּ֥ve·ha·'a·var·ta5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
it [as] a barber'sהַגַּלָּבִים֙hag·gal·la·vim1532a barberfrom an unused word
razorתַּ֤עַרta·'ar8593a razor, sheathfrom arah
on your headרֹאשְׁךָ֖ro·she·cha7218heada prim. root
and beard.זְקָנֶ֑ךָze·ka·ne·cha;2206beard, chinfrom an unused word
Then takeוְלָקַחְתָּ֥ve·la·kach·ta3947to takea prim. root
scalesמֹאזְנֵ֥יmo·ze·nei3976balances, scalesfrom azan
for weighingמִשְׁקָ֖לmish·kal4948weightfrom shaqal
and divideוְחִלַּקְתָּֽם׃ve·chil·lak·tam.2505ato divide, sharea prim. root
the hair.     
KJV Lexicon
And thou son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thee a sharp
chad  (khad)
sharp -- sharp.
knife
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thee a barber's
gallab  (gal-lawb')
a barber -- barber.
razor
ta`ar  (tah'-ar)
a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty) -- (pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath.
and cause it to pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
upon thine head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and upon thy beard
zaqan  (zaw-kawn')
the beard (as indicating age) -- beard.
then take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thee balances
mo'zen  (mo-zane')
(only in the dual) a pair of scales -- balances.
to weigh
mishqal  (mish-kawl')
weight (numerically estimated); hence, weighing (the act) -- (full) weight.
and divide
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
the hair
New American Standard (©1995)
"As for you, son of man, take a sharp sword; take and use it as a barber's razor on your head and beard. Then take scales for weighing and divide the hair.

King James Bible
And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.

American King James Version
And you, son of man, take you a sharp knife, take you a barber's razor, and cause it to pass on your head and on your beard: then take you balances to weigh, and divide the hair.

American Standard Version
And thou, son of man, take thee a sharp sword; as a barber's razor shalt thou take it unto thee, and shalt cause it to pass upon thy head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.

Darby Bible Translation
And thou, son of man, take thee a sharp knife; a barber's razor shalt thou take; and cause it to pass upon thy head and upon thy beard: and thou shalt take balances to weigh, and divide the hair.

English Revised Version
And thou, son of man, take thee a sharp sword, as a barber's razor shalt thou take it unto thee, and shalt cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.

Webster's Bible Translation
And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause it to pass upon thy head and upon thy beard: then take to thee balances to weigh, and divide the hair.

World English Bible
You, son of man, take a sharp sword; You shall take it as a barber's razor to you, and shall cause it to pass on your head and on your beard: then take balances to weigh, and divide the hair.

Young's Literal Translation
And thou, son of man, take to thee a sharp weapon, the barber's razor thou dost take to thee, and thou hast caused it to pass over thy head, and over thy beard, and thou hast taken to thee weighing scales, and apportioned them.

יחזקאל 5:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֨ה בֶן־אָדָ֜ם קַח־לְךָ֣ ׀ חֶ֣רֶב חַדָּ֗ה תַּ֤עַר הַגַּלָּבִים֙ תִּקָּחֶ֣נָּה לָּ֔ךְ וְהַעֲבַרְתָּ֥ עַל־רֹאשְׁךָ֖ וְעַל־זְקָנֶ֑ךָ וְלָקַחְתָּ֥ לְךָ֛ מֹאזְנֵ֥י מִשְׁקָ֖ל וְחִלַּקְתָּֽם׃

יחזקאל 5:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה בן־אדם קח־לך ׀ חרב חדה תער הגלבים תקחנה לך והעברת על־ראשך ועל־זקנך ולקחת לך מאזני משקל וחלקתם׃

יחזקאל 5:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה בן־אדם קח־לך ׀ חרב חדה תער הגלבים תקחנה לך והעברת על־ראשך ועל־זקנך ולקחת לך מאזני משקל וחלקתם׃

יחזקאל 5:1 Hebrew Bible
ואתה בן אדם קח לך חרב חדה תער הגלבים תקחנה לך והעברת על ראשך ועל זקנך ולקחת לך מאזני משקל וחלקתם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tu fili hominis sume tibi gladium acutum radentem pilos adsumes eum et duces per caput tuum et per barbam tuam et adsumes tibi stateram ponderis et divides eos

Apportioned Balances Barber's Beard Blade Cause Caused Chin Divide Hair Haircutter's Hast Knife Making O Pass Razor Scales Separating Sharp Shave Sword Using Weapon Weigh Weighing Weight

Balances Beard Cause Chin Divide Hair Head Knife Making Razor Scales Separating Sharp Shave Sword Using Weigh Weighing

Balances Beard Cause Chin Divide Hair Head Knife Making Razor Scales Separating Sharp Shave Sword Using Weigh Weighing

Ezekiel 5:1 Multilingual Bible

Ézéchiel 5:1 French

Ezequiel 5:1 Biblia Paralela

以 西 結 書 5:1 Chinese Bible