Ezekiel 5:10
<< Ezekiel 5:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Therefore,לָכֵ֗ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
fathersאָבֹ֞ותa·vo·vt1fatherfrom an unused word
will eatיֹאכְל֤וּyo·che·lu398to eata prim. root
[their] sonsבָנִים֙va·nim1121sona prim. root
amongבְּתֹוכֵ֔ךְbe·to·v·chech,8432midstof uncertain derivation
you, and sonsוּבָנִ֖יםu·va·nim1121sona prim. root
will eatיֹאכְל֣וּyo·che·lu398to eata prim. root
their fathers;אֲבֹותָ֑םa·vo·v·tam;1fatherfrom an unused word
for I will executeוְעָשִׂ֤יתִיve·'a·si·ti6213ado, makea prim. root
judgmentsשְׁפָטִ֔יםshe·fa·tim,8201judgmentfrom shaphat
on you and scatterוְזֵרִיתִ֥יve·ze·ri·ti2219to scatter, fan, winnowa prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
your remnantשְׁאֵרִיתֵ֖ךְshe·'e·ri·tech7611rest, residue, remnant, remainderfrom shaar
to everyלְכָל־le·chol-3605the whole, allfrom kalal
wind.רֽוּחַ׃ru·ach.7307breath, wind, spiritfrom an unused word
KJV Lexicon
Therefore the fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of thee and the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and I will execute
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgments
shephet  (sheh'-fet)
a sentence, i.e. infliction -- judgment.
in thee and the whole remnant
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
of thee will I scatter
zarah  (zaw-raw')
to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
into all the winds
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
New American Standard (©1995)
Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and scatter all your remnant to every wind.

King James Bible
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.

American King James Version
Therefore the fathers shall eat the sons in the middle of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in you, and the whole remnant of you will I scatter into all the winds.

American Standard Version
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on thee; and the whole remnant of thee will I scatter unto all the winds.

Darby Bible Translation
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter to all the winds.

English Revised Version
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter unto all the winds.

Webster's Bible Translation
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.

World English Bible
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you; and the whole remnant of you will I scatter to all the winds.

Young's Literal Translation
Therefore fathers do eat sons in thy midst, And sons eat their fathers, And I have done in thee judgments, And have scattered all thy remnant to every wind.

יחזקאל 5:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן אָבֹ֞ות יֹאכְל֤וּ בָנִים֙ בְּתֹוכֵ֔ךְ וּבָנִ֖ים יֹאכְל֣וּ אֲבֹותָ֑ם וְעָשִׂ֤יתִי בָךְ֙ שְׁפָטִ֔ים וְזֵרִיתִ֥י אֶת־כָּל־שְׁאֵרִיתֵ֖ךְ לְכָל־רֽוּחַ׃ פ

יחזקאל 5:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן אבות יאכלו בנים בתוכך ובנים יאכלו אבותם ועשיתי בך שפטים וזריתי את־כל־שאריתך לכל־רוח׃ פ

יחזקאל 5:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן אבות יאכלו בנים בתוכך ובנים יאכלו אבותם ועשיתי בך שפטים וזריתי את־כל־שאריתך לכל־רוח׃ פ

יחזקאל 5:10 Hebrew Bible
לכן אבות יאכלו בנים בתוכך ובנים יאכלו אבותם ועשיתי בך שפטים וזריתי את כל שאריתך לכל רוח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ideo patres comedent filios in medio tui et filii comedent patres suos et faciam in te iudicia et ventilabo universas reliquias tuas in omnem ventum

Cause Eat Execute Fathers Inflict Judge Judgments Meal Midst Punishment Remnant Rest Scatter Scattered Sons Survive Survivors Wind Winds

Cause Children Eat Execute Fathers Food Inflict Judge Judgments Meal Midst Punishment Remnant Rest Scatter Scattered Survive Survivors Whole Wind Winds

Cause Children Eat Execute Fathers Food Inflict Judge Judgments Meal Midst Punishment Remnant Rest Scatter Scattered Survive Survivors Whole Wind Winds

Ezekiel 5:10 Multilingual Bible

Ézéchiel 5:10 French

Ezequiel 5:10 Biblia Paralela

以 西 結 書 5:10 Chinese Bible