| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus My anger | אַפִּ֗י | ap·pi | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| will be spent | וְכָלָ֣ה | ve·cha·lah | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| and I will satisfy | וַהֲנִחֹותִ֧י | va·ha·ni·cho·v·ti | 5117 | to rest | a prim. root |
| My wrath | חֲמָתִ֛י | cha·ma·ti | 2534 | heat, rage | from yacham |
| on them, and I will be appeased; | וְהִנֶּחָ֑מְתִּי | ve·hin·ne·cha·me·ti; | 5162 | to be sorry, console oneself | a prim. root |
| then they will know | וְֽיָדְע֞וּ | ve·ya·de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| that I, the LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| have spoken | דִּבַּ֙רְתִּי֙ | dib·bar·ti | 1696 | to speak | a prim. root |
| in My zeal | בְּקִנְאָתִ֔י | be·kin·'a·ti, | 7068 | ardor, zeal, jealousy | from an unused word |
| when I have spent | בְּכַלֹּותִ֥י | be·chal·lo·v·ti | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| My wrath | חֲמָתִ֖י | cha·ma·ti | 2534 | heat, rage | from yacham |
| upon them. | | | | | |
| KJV Lexicon Thus shall mine anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire be accomplished kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) and I will cause my fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). to rest nuwach (noo'-akh) to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications upon them and I will be comforted nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). and they shall know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. have spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue it in my zeal qin'ah (kin-aw') jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal. when I have accomplished kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) my fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). in them | New American Standard (©1995) 'Thus My anger will be spent and I will satisfy My wrath on them, and I will be appeased; then they will know that I, the LORD, have spoken in My zeal when I have spent My wrath upon them.King James Bible Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them. American King James Version Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my fury to rest on them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them. American Standard Version Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted; and they shall know that I, Jehovah, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath upon them. Darby Bible Translation And mine anger shall be accomplished, and I will satisfy my fury upon them, and I will comfort myself; and they shall know that I Jehovah have spoken in my jealousy, when I have accomplished my fury upon them. English Revised Version Thus shall mine anger be accomplished, and I will satisfy my fury upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken in my zeal, when I have accomplished my fury upon them. Webster's Bible Translation Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them. World English Bible Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted; and they shall know that I, Yahweh, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath on them. Young's Literal Translation And completed hath been Mine anger, And I have caused My fury to rest on them, And I have been comforted, And they have known that I, Jehovah, have spoken in My zeal, In My completing My fury on them. Latin: Biblia Sacra Vulgata et conpleam furorem meum et requiescere faciam indignationem meam in eis et consolabor et scient quia ego Dominus locutus sum in zelo meo cum implevero indignationem meam in eis
 Accomplished Anger Appeased Avenged Cause Caused Cease Comfort Comforted Complete Completed Completing Decision Eased Fury Itself Jealousy Myself Passion Rest Satisfy Spend Spent Spoken Subside Thus Vent Wrath Zeal
 Accomplished Anger Appeased Avenged Cause Comfort Comforted Complete Decision Eased Fury Itself Jealousy Passion Rest Satisfy Spend Spent Subside Vent Word Wrath Zeal
 Accomplished Anger Appeased Avenged Cause Comfort Comforted Complete Decision Eased Fury Itself Jealousy Passion Rest Satisfy Spend Spent Subside Vent Word Wrath ZealEzekiel 5:13 Multilingual Bible Ézéchiel 5:13 French Ezequiel 5:13 Biblia Paralela 以 西 結 書 5:13 Chinese Bible | |
|