Ezekiel 5:17
<< Ezekiel 5:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Moreover, I will sendוְשִׁלַּחְתִּ֣יve·shil·lach·ti7971to senda prim. root
on you famineרָעָ֞בra·'av7458famine, hungerfrom raeb
and wildרָעָה֙ra·'ah7451abad, evilfrom the same as roa
beasts,  2421bliving thing, animalfrom chayah
and they will bereave you of children;וְשִׁכְּלֻ֔ךְve·shik·ke·luch,7921to be bereaveda prim. root
plagueוְדֶ֥בֶרve·de·ver1698pestilencefrom dabar
and bloodshedוָדָ֖םva·dam1818blooda prim. root
also will passיַעֲבָר־ya·'a·var-5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
through you, and I will bringאָבִ֣יאa·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
the swordוְחֶ֙רֶב֙ve·che·rev2719a swordfrom charab
on you. I, the LORD,יְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
have spoken.'"דִּבַּֽרְתִּי׃dib·bar·ti.1696to speaka prim. root
KJV Lexicon
So will I send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
upon you famine
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
and evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
beasts
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and they shall bereave
shakol  (shaw-kole')
to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave
thee and pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
and blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
shall pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
thee and I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
upon thee I the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it
New American Standard (©1995)
'Moreover, I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the LORD, have spoken.'"

King James Bible
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee: and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.

American King James Version
So will I send on you famine and evil beasts, and they shall bereave you: and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you. I the LORD have spoken it.

American Standard Version
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.

Darby Bible Translation
And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.

English Revised Version
and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I the LORD have spoken it.

Webster's Bible Translation
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.

World English Bible
and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.

Young's Literal Translation
And I have sent on you famine and evil beasts, And they have bereaved thee, And pestilence and blood pass over on thee, And a sword I do bring in against thee, I, Jehovah, have spoken!'

יחזקאל 5:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשִׁלַּחְתִּ֣י עֲ֠לֵיכֶם רָעָ֞ב וְחַיָּ֤ה רָעָה֙ וְשִׁכְּלֻ֔ךְ וְדֶ֥בֶר וָדָ֖ם יַעֲבָר־בָּ֑ךְ וְחֶ֙רֶב֙ אָבִ֣יא עָלַ֔יִךְ אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ פ

יחזקאל 5:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושלחתי עליכם רעב וחיה רעה ושכלך ודבר ודם יעבר־בך וחרב אביא עליך אני יהוה דברתי׃ פ

יחזקאל 5:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושלחתי עליכם רעב וחיה רעה ושכלך ודבר ודם יעבר־בך וחרב אביא עליך אני יהוה דברתי׃ פ

יחזקאל 5:17 Hebrew Bible
ושלחתי עליכם רעב וחיה רעה ושכלך ודבר ודם יעבר בך וחרב אביא עליך אני יהוה דברתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et inmittam in vos famem et bestias pessimas usque ad internicionem et pestilentia et sanguis transibunt per te et gladium inducam super te ego Dominus locutus sum

Animals Beasts Bereave Bereaved Blood Bloodshed Bring Cause Childless Death Disease Evil Famine Leave Loss Moreover Pass Pestilence Plague Rob Spoken Sweep Sword Violent Wild

Animals Beasts Bereave Bereaved Blood Bloodshed Cause Childless Children Death Disease Evil Famine Food Leave Moreover Need Pestilence Plague Rob Sweep Sword Violent Wild

Animals Beasts Bereave Bereaved Blood Bloodshed Cause Childless Children Death Disease Evil Famine Food Leave Moreover Need Pestilence Plague Rob Sweep Sword Violent Wild

Ezekiel 5:17 Multilingual Bible

Ézéchiel 5:17 French

Ezequiel 5:17 Biblia Paralela

以 西 結 書 5:17 Chinese Bible