| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Thus | כֹּ֤ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֙ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'This | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| is Jerusalem; | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | ye·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| I have set | שַׂמְתִּ֑יהָ | sam·ti·ha; | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| her at the center | בְּתֹ֥וךְ | be·to·vch | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of the nations, | הַגֹּויִ֖ם | hag·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| with lands | אֲרָצֹֽות׃ | a·ra·tzo·vt. | 776 | earth, land | a prim. root |
| around | וּסְבִיבֹותֶ֖יהָ | u·se·vi·vo·v·tei·ha | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| her. | | | | | |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. This is Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. I have set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and countries 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. that are round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. her |
New American Standard (©1995) "Thus says the Lord GOD, 'This is Jerusalem; I have set her at the center of the nations, with lands around her.King James Bible Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her. American King James Version Thus said the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the middle of the nations and countries that are round about her. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem: I have set her in the midst of the nations, and the countries are round about her. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: This is Jerusalem: I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are around her. World English Bible Thus says the Lord Yahweh: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are around her. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: this is Jerusalem, In the midst of the nations I have set her, And round about her are the lands. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus Deus ista est Hierusalem in medio gentium posui eam et in circuitu eius terras
 Center Countries Jerusalem Lands Midst Nations Round Says Thus
 Center Countries Jerusalem Lands Midst Nations Round Side Sovereign
 Center Countries Jerusalem Lands Midst Nations Round Side SovereignEzekiel 5:5 Multilingual Bible Ézéchiel 5:5 French Ezequiel 5:5 Biblia Paralela 以 西 結 書 5:5 Chinese Bible |