 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֞ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | יְהוִ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'Clap | הַכֵּ֨ה | hak·keh | 5221 | to smite | a prim. root |
| your hand, | בְכַפְּךָ֜ | ve·chap·pe·cha | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| stamp | וּרְקַ֤ע | u·re·ka | 7554 | to beat, stamp, beat out, spread out | a prim. root |
| your foot | בְּרַגְלְךָ֙ | be·rag·le·cha | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| and say, | וֶֽאֱמָר־ | ve·'e·mar- | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Alas, | אָ֔ח | ach, | 253 | ah!, alas! | of uncertain derivation |
| because | אֶ֛ל | el | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| of all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the evil | רָעֹ֖ות | ra·'o·vt | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| abominations | תֹּועֲבֹ֥ות | to·v·'a·vo·vt | 8441 | abomination | from an unused word |
| of the house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| which | אֲשֶׁ֗ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| will fall | יִפֹּֽלוּ׃ | yip·po·lu. | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| by sword, | בַּחֶ֛רֶב | ba·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| famine | בָּרָעָ֥ב | ba·ra·'av | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| and plague! | וּבַדֶּ֖בֶר | u·vad·de·ver | 1698 | pestilence | from dabar |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) with thine hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power and stamp raqa` (raw-kah') to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal) with thy foot regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Alas 'ach (awkh) Oh! (expressive of grief or surprise) -- ah, alas. for all the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). abominations tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. for they shall fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. by the famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. and by the pestilence deber (deh'-ber) a pestilence -- murrain, pestilence, plague. | New American Standard (©1995) "Thus says the Lord GOD, 'Clap your hand, stamp your foot and say, "Alas, because of all the evil abominations of the house of Israel, which will fall by sword, famine and plague!King James Bible Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. American King James Version Thus said the Lord GOD; Smite with your hand, and stamp with your foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the abominations of the iniquities of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel: for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. World English Bible Thus says the Lord Yahweh: Strike with your hand, and stamp with your foot, and say, Alas! because of all the evil abominations of the house of Israel; for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: 'Smite with thy palm, and stamp with thy foot, And say: Alas, for all the evil abominations of the house of Israel, Who by sword, by famine, and by pestilence do fall. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus Deus percute manu tua et adlide pedem tuum et dic eheu ad omnes abominationes malorum domus Israhel qui gladio fame peste ruituri sunt
 Abominations Alas Blows Clap Cry Death Detestable Disease Disgusting Evil Fall Famine Foot Hands Iniquities O Overtake Palm Pestilence Plague Practices Says Smite Sorrow Stamp Stamping Strike Sword Thus Wicked
 Abominations Alas Clap Cry Detestable Evil Fall Famine Feet Foot Hand Hands House Israel Pestilence Plague Smite Sovereign Stamp Strike Sword Together Wicked
 Abominations Alas Clap Cry Detestable Evil Fall Famine Feet Foot Hand Hands House Israel Pestilence Plague Smite Sovereign Stamp Strike Sword Together WickedEzekiel 6:11 Multilingual Bible Ézéchiel 6:11 French Ezequiel 6:11 Biblia Paralela 以 西 結 書 6:11 Chinese Bible | |
|