Ezekiel 6:5
<< Ezekiel 6:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will also layוְנָתַתִּ֗יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
the dead bodiesפִּגְרֵי֙pig·rei6297corpse, carcassfrom pagar
of the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
in frontלִפְנֵ֖יlif·nei6440face, facesfrom panah
of their idols;גִּלּֽוּלֵיהֶ֑םgil·lu·lei·hem;1544an idolfrom galal
and I will scatterוְזֵרִיתִי֙ve·ze·ri·ti2219to scatter, fan, winnowa prim. root
your bonesעַצְמֹ֣ותֵיכֶ֔םatz·mo·v·tei·chem,6106bone, substance, selffrom atsom
aroundסְבִיבֹ֖ותse·vi·vo·vt5439circuit, round aboutfrom sabab
your altars.מִזְבְּחֹותֵיכֶֽם׃miz·be·cho·v·tei·chem.4196an altarfrom zabach
KJV Lexicon
And I will lay
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the dead carcases
peger  (peh'gher)
a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image -- carcase, corpse, dead body.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
their idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
and I will scatter
zarah  (zaw-raw')
to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
your bones
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
your altars
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
New American Standard (©1995)
"I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.

King James Bible
And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

American King James Version
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

American Standard Version
And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Darby Bible Translation
and I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

English Revised Version
And I will lay the carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Webster's Bible Translation
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones about your altars.

World English Bible
I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.

Young's Literal Translation
And put the carcases of the sons of Israel before their idols, And scattered your bones round about your altars.

יחזקאל 6:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֗י אֶת־פִּגְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִפְנֵ֖י גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם וְזֵרִיתִי֙ אֶת־עַצְמֹ֣ותֵיכֶ֔ם סְבִיבֹ֖ות מִזְבְּחֹותֵיכֶֽם׃

יחזקאל 6:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתי את־פגרי בני ישראל לפני גלוליהם וזריתי את־עצמותיכם סביבות מזבחותיכם׃

יחזקאל 6:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתתי את־פגרי בני ישראל לפני גלוליהם וזריתי את־עצמותיכם סביבות מזבחותיכם׃

יחזקאל 6:5 Hebrew Bible
ונתתי את פגרי בני ישראל לפני גלוליהם וזריתי את עצמותיכם סביבות מזבחותיכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dabo cadavera filiorum Israhel ante faciem simulacrorum vestrorum et dispergam ossa vestra circum aras vestras

Altars Bodies Bones Carcases Carcasses Dead Directions Front Idols Images Israelites Lay Round Scatter Scattered Sending Sons

Altars Bodies Bones Carcases Carcasses Children Dead Directions Front Idols Images Israel Israelites Lay Round Scatter Scattered Sending

Altars Bodies Bones Carcases Carcasses Children Dead Directions Front Idols Images Israel Israelites Lay Round Scatter Scattered Sending

Ezekiel 6:5 Multilingual Bible

Ézéchiel 6:5 French

Ezequiel 6:5 Biblia Paralela

以 西 結 書 6:5 Chinese Bible