| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I will give | וּנְתַתִּ֤יו | u·ne·tat·tiv | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| it into the hands | בְּיַֽד־ | be·yad- | 3027 | hand | a prim. root |
| of the foreigners | הַזָּרִים֙ | haz·za·rim | 2114a | to be a stranger | a prim. root |
| as plunder | לָבַ֔ז | la·vaz, | 957 | spoiling, robbery, spoil, booty | from bazaz |
| and to the wicked | וּלְרִשְׁעֵ֥י | u·le·rish·'ei | 7563 | wicked, criminal | from an unused word |
| of the earth | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| as spoil, | לְשָׁלָ֑ל | le·sha·lal; | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| and they will profane | (וְחִלְּלֽוּהוּ׃ | ve·chil·le·lu·hu. | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| it. | | | | | |
| KJV Lexicon And I will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it into the hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the strangers zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery for a prey baz (baz) plunder -- booty, prey, spoil(-ed). and to the wicked rasha` (raw-shaw') morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. for a spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. and they shall pollute chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. it |
New American Standard (©1995) 'I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.King James Bible And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. American King James Version And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. American Standard Version And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. Darby Bible Translation And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. English Revised Version And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. Webster's Bible Translation And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. World English Bible I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. Young's Literal Translation And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it. Latin: Biblia Sacra Vulgata et dabo illud in manus alienorum ad diripiendum et impiis terrae in praedam et contaminabunt illud
 Defile Evil-doers Force Foreigners Hands Lands Loot Plunder Pollute Polluted Prey Profane Spoil Strange Strangers Themselves Unholy Wicked
 Defile Earth Evil-Doers Force Foreigners Hand Hands Loot Plunder Pollute Polluted Prey Profane Spoil Strange Strangers Themselves Unholy Wicked
 Defile Earth Evil-Doers Force Foreigners Hand Hands Loot Plunder Pollute Polluted Prey Profane Spoil Strange Strangers Themselves Unholy WickedEzekiel 7:21 Multilingual Bible Ézéchiel 7:21 French Ezequiel 7:21 Biblia Paralela 以 西 結 書 7:21 Chinese Bible |