 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So I entered | וָאָבֹוא֮ | va·'a·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and looked, | וָֽאֶרְאֶה֒ | va·'er·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| and behold, | וְהִנֵּ֨ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| every | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| form | תַּבְנִ֜ית | tav·nit | 8403 | construction, pattern, figure | from banah |
| of creeping things | רֶ֤מֶשׂ | re·mes | 7431 | creeping things, moving things | from ramas |
| and beasts | וּבְהֵמָה֙ | u·ve·he·mah | 929 | a beast, animal, cattle | from an unused word |
| [and] detestable things, | שֶׁ֔קֶץ | she·ketz, | 8263 | detestation, detestable thing | from an unused word |
| with all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the idols | גִּלּוּלֵ֖י | gil·lu·lei | 1544 | an idol | from galal |
| of the house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| were carved | מְחֻקֶּ֥ה | me·chuk·keh | 2707 | to cut in, carve | a prim. root |
| on the wall | הַקִּ֖יר | hak·kir | 7023 | a wall | of uncertain derivation |
| all | סָבִ֥יב | sa·viv | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| around. | סָבִֽיב׃ | sa·viv. | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| KJV Lexicon So I went in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. and behold every form tabniyth (tab-neeth') structure; by implication, a model, resemblance -- figure, form, likeness, pattern, similitude. of creeping things remes (reh'-mes) a reptile or any other rapidly moving animal -- that creepeth, creeping (moving) thing. and abominable sheqets (sheh'-kets) filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous object -- abominable(-tion). beasts bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. and all the idols gilluwl (ghil-lool') a log (as round); by implication, an idol -- idol. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. pourtrayed chaqah (khaw-kaw') to carve; by implication, to delineate; also to entrench -- carved work, portrayed, set a print. upon the wall qiyr (keer) a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. | New American Standard (©1995) So I entered and looked, and behold, every form of creeping things and beasts and detestable things, with all the idols of the house of Israel, were carved on the wall all around.King James Bible So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about. American King James Version So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed on the wall round about. American Standard Version So I went in and saw; and behold, every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about. Darby Bible Translation And I went in and looked, and behold, every form of creeping thing and abominable beast, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about. English Revised Version So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about. Webster's Bible Translation So I went in and saw; and behold every form of creeping animals, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed around upon the wall. World English Bible So I went in and saw; and see, every form of creeping things, and abominable animals, and all the idols of the house of Israel, portrayed around on the wall. Young's Literal Translation And I go in, and look, and lo, every form of creeping thing, and detestable beast -- and all the Idols of the house of Israel -- graved on the wall, all round about, Latin: Biblia Sacra Vulgata et ingressus vidi et ecce omnis similitudo reptilium et animalium abominatio et universa idola domus Israhel depicta erant in pariete in circuitu per totum
 Abominable Animals Beast Beasts Behold Carved Crawling Creeping Detestable Entered Flat Form Goes Graved Idols Images Kinds Loathsome Pictured Portrayed Pourtrayed Round Sort Unclean Wall Walls
 Abominable Animals Beast Beasts Carved Children Creeping Detestable Earth Entered Flat Form Goes House Idols Images Israel Kinds Loathsome Pictured Portrayed Pourtrayed Round Sort Unclean Wall Walls
 Abominable Animals Beast Beasts Carved Children Creeping Detestable Earth Entered Flat Form Goes House Idols Images Israel Kinds Loathsome Pictured Portrayed Pourtrayed Round Sort Unclean Wall WallsEzekiel 8:10 Multilingual Bible Ézéchiel 8:10 French Ezequiel 8:10 Biblia Paralela 以 西 結 書 8:10 Chinese Bible | |
|