 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Standing | עֹמֵ֤ד | o·med | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| in front | לִפְנֵיהֶ֔ם | lif·nei·hem, | 6440 | face, faces | from panah |
| of them were seventy | וְשִׁבְעִ֣ים | ve·shiv·'im | 7657 | seventy (a card. number) | from sheba |
| elders | מִזִּקְנֵ֣י | miz·zik·nei | 2205 | old | from the same as zaqan |
| of the house | בֵֽית־ | veit- | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel, | יִ֠שְׂרָאֵל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| with Jaazaniah | וְיַאֲזַנְיָ֨הוּ | ve·ya·'a·zan·ya·hu | 2970 | "Yah hears," the name of several Isr. | from azan and Yah |
| the son | בֶן־ | ven- | 1121 | son | a prim. root |
| of Shaphan | שָׁפָ֜ן | sha·fan | 8227b | the name of several Isr. | from the same as shaphan |
| standing | עֹמְדִ֣ים | o·me·dim | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| among | בְּתֹוכָם֙ | be·to·v·cham | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| them, each | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| man | וְאִ֥ישׁ | ve·'ish | 376 | man | from an unused word |
| with his censer | מִקְטַרְתֹּ֖ו | mik·tar·tov | 4730 | a censer | from the same as qatar |
| in his hand | בְּיָדֹ֑ו | be·ya·dov; | 3027 | hand | a prim. root |
| and the fragrance | וַעֲתַ֥ר | va·'a·tar | 6282b | an odor | of uncertain derivation |
| of the cloud | עֲנַֽן־ | a·nan- | 6051 | a cloud mass, cloud | from an unused word |
| of incense | הַקְּטֹ֖רֶת | hak·ke·to·ret | 7004 | smoke, odor of (burning) sacrifice, incense | from the same as qitor |
| rising. | עֹלֶֽה׃ | o·leh. | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| KJV Lexicon And there stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them seventy shib`iym. (shib-eem') seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen). men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of the ancients zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of them stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) Jaazaniah Ya'azanyah (yah-az-an-yaw') heard of Jah; Jaazanjah, the name of four Israelites -- Jaazaniah. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Shaphan shaphan (shaw-fawn') a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax -- coney. with every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) his censer miqtereth (mik-teh'-reth) something to fume (incense) in, i.e. a coal-pan -- censer. in his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and a thick `athar (aw-thawr') incense (as increasing to a volume of smoke); hence a worshipper -- suppliant, thick. cloud `anan (aw-nawn') a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y). of incense qtoreth (ket-o'-reth) a fumigation -- (sweet) incense, perfume. went up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) | New American Standard (©1995) Standing in front of them were seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them, each man with his censer in his hand and the fragrance of the cloud of incense rising.King James Bible And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. American King James Version And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the middle of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. American Standard Version And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel; and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up. Darby Bible Translation And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. English Revised Version And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and the odour of the cloud of incense went up. Webster's Bible Translation And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. World English Bible There stood before them seventy men of the elders of the house of Israel; and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up. Young's Literal Translation and seventy men of the elders of the house of Israel -- and Jaazaniah son of Shaphan standing in their midst -- are standing before them, and each his censer in his hand, and the abundance of the cloud of perfume is going up. Latin: Biblia Sacra Vulgata et septuaginta viri de senioribus domus Israhel et Hiezonias filius Saphan stabat in medio eorum stantium ante picturas et unusquisque habebat turibulum in manu sua et vapor nebulae de ture consurgebat
 Abundance Ancients Burning Censer Cloud Elders Fragrance Fragrant Front Incense Jaazaniah Ja-azani'ah Middle Midst Odor Perfume Perfumes Places Responsible Rising Seventy Shaphan Smoke Standing Stood Thick Vessel
 Ancients Censer Cloud Elders Fragrance Front Hand House Incense Israel Jaazaniah Midst Odor Seventy Shaphan Standing Stood Thick
 Ancients Censer Cloud Elders Fragrance Front Hand House Incense Israel Jaazaniah Midst Odor Seventy Shaphan Standing Stood ThickEzekiel 8:11 Multilingual Bible Ézéchiel 8:11 French Ezequiel 8:11 Biblia Paralela 以 西 結 書 8:11 Chinese Bible | |
|