Ezekiel 8:11
<< Ezekiel 8:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Standingעֹמֵ֤דo·med5975to take one's stand, standa prim. root
in frontלִפְנֵיהֶ֔םlif·nei·hem,6440face, facesfrom panah
of them were seventyוְשִׁבְעִ֣יםve·shiv·'im7657seventy (a card. number)from sheba
eldersמִזִּקְנֵ֣יmiz·zik·nei2205oldfrom the same as zaqan
of the houseבֵֽית־veit-1004a housea prim. root
of Israel,יִ֠שְׂרָאֵלyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
with Jaazaniahוְיַאֲזַנְיָ֨הוּve·ya·'a·zan·ya·hu2970"Yah hears," the name of several Isr.from azan and Yah
the sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of Shaphanשָׁפָ֜ןsha·fan8227bthe name of several Isr.from the same as shaphan
standingעֹמְדִ֣יםo·me·dim5975to take one's stand, standa prim. root
amongבְּתֹוכָם֙be·to·v·cham8432midstof uncertain derivation
them, eachאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
manוְאִ֥ישׁve·'ish376manfrom an unused word
with his censerמִקְטַרְתֹּ֖וmik·tar·tov4730a censerfrom the same as qatar
in his handבְּיָדֹ֑וbe·ya·dov;3027handa prim. root
and the fragranceוַעֲתַ֥רva·'a·tar6282ban odorof uncertain derivation
of the cloudעֲנַֽן־a·nan-6051a cloud mass, cloudfrom an unused word
of incenseהַקְּטֹ֖רֶתhak·ke·to·ret7004smoke, odor of (burning) sacrifice, incensefrom the same as qitor
rising.עֹלֶֽה׃o·leh.5927to go up, ascend, climba prim. root
KJV Lexicon
And there stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them seventy
shib`iym.  (shib-eem')
seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen).
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of the ancients
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of them stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
Jaazaniah
Ya'azanyah  (yah-az-an-yaw')
heard of Jah; Jaazanjah, the name of four Israelites -- Jaazaniah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Shaphan
shaphan  (shaw-fawn')
a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax -- coney.
with every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his censer
miqtereth  (mik-teh'-reth)
something to fume (incense) in, i.e. a coal-pan -- censer.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and a thick
`athar  (aw-thawr')
incense (as increasing to a volume of smoke); hence a worshipper -- suppliant, thick.
cloud
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
of incense
qtoreth  (ket-o'-reth)
a fumigation -- (sweet) incense, perfume.
went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
New American Standard (©1995)
Standing in front of them were seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them, each man with his censer in his hand and the fragrance of the cloud of incense rising.

King James Bible
And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.

American King James Version
And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the middle of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.

American Standard Version
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel; and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up.

Darby Bible Translation
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.

English Revised Version
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and the odour of the cloud of incense went up.

Webster's Bible Translation
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.

World English Bible
There stood before them seventy men of the elders of the house of Israel; and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up.

Young's Literal Translation
and seventy men of the elders of the house of Israel -- and Jaazaniah son of Shaphan standing in their midst -- are standing before them, and each his censer in his hand, and the abundance of the cloud of perfume is going up.

יחזקאל 8:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשִׁבְעִ֣ים אִ֣ישׁ מִזִּקְנֵ֣י בֵֽית־יִ֠שְׂרָאֵל וְיַאֲזַנְיָ֨הוּ בֶן־שָׁפָ֜ן עֹמֵ֤ד בְּתֹוכָם֙ עֹמְדִ֣ים לִפְנֵיהֶ֔ם וְאִ֥ישׁ מִקְטַרְתֹּ֖ו בְּיָדֹ֑ו וַעֲתַ֥ר עֲנַֽן־הַקְּטֹ֖רֶת עֹלֶֽה׃

יחזקאל 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושבעים איש מזקני בית־ישראל ויאזניהו בן־שפן עמד בתוכם עמדים לפניהם ואיש מקטרתו בידו ועתר ענן־הקטרת עלה׃

יחזקאל 8:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושבעים איש מזקני בית־ישראל ויאזניהו בן־שפן עמד בתוכם עמדים לפניהם ואיש מקטרתו בידו ועתר ענן־הקטרת עלה׃

יחזקאל 8:11 Hebrew Bible
ושבעים איש מזקני בית ישראל ויאזניהו בן שפן עמד בתוכם עמדים לפניהם ואיש מקטרתו בידו ועתר ענן הקטרת עלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et septuaginta viri de senioribus domus Israhel et Hiezonias filius Saphan stabat in medio eorum stantium ante picturas et unusquisque habebat turibulum in manu sua et vapor nebulae de ture consurgebat

Abundance Ancients Burning Censer Cloud Elders Fragrance Fragrant Front Incense Jaazaniah Ja-azani'ah Middle Midst Odor Perfume Perfumes Places Responsible Rising Seventy Shaphan Smoke Standing Stood Thick Vessel

Ancients Censer Cloud Elders Fragrance Front Hand House Incense Israel Jaazaniah Midst Odor Seventy Shaphan Standing Stood Thick

Ancients Censer Cloud Elders Fragrance Front Hand House Incense Israel Jaazaniah Midst Odor Seventy Shaphan Standing Stood Thick

Ezekiel 8:11 Multilingual Bible

Ézéchiel 8:11 French

Ezequiel 8:11 Biblia Paralela

以 西 結 書 8:11 Chinese Bible