Ezekiel 8:15
<< Ezekiel 8:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He saidוַיֹּ֥אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to me, "Do you seeהֲרָאִ֣יתָha·ra·'i·ta7200to seea prim. root
[this], sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of man?אָדָ֑םa·dam;120man, mankindfrom an unused word
Yetעֹ֣ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
you will seeתִּרְאֶ֛הtir·'eh7200to seea prim. root
stillתָּשׁ֥וּבta·shuv7725to turn back, returna prim. root
greaterגְּדֹלֹ֖ותge·do·lo·vt1419greatfrom gadal
abominationsתֹּועֵבֹ֥ותto·v·'e·vo·vt8441abominationfrom an unused word
than  4480froma prim. preposition
these."מֵאֵֽלֶּה׃me·'el·leh.428thesea prim. pronoun
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
he unto me Hast thou seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
this O son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thee yet again and thou shalt see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
greater
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
than these
New American Standard (©1995)
He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these."

King James Bible
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.

American King James Version
Then said he to me, Have you seen this, O son of man? turn you yet again, and you shall see greater abominations than these.

American Standard Version
Then said he unto me, Hast thou seen this , O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.

Darby Bible Translation
And he said unto me, Seest thou, son of man? Thou shalt yet again see greater abominations than these.

English Revised Version
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.

Webster's Bible Translation
Then said he to me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.

World English Bible
Then he said to me, Have you seen [this], son of man? You shall again see yet greater abominations than these.

Young's Literal Translation
And He saith unto me, 'Hast thou seen, son of man? again thou dost turn, thou dost see greater abominations than these.'

יחזקאל 8:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר אֵלַ֖י הֲרָאִ֣יתָ בֶן־אָדָ֑ם עֹ֣וד תָּשׁ֥וּב תִּרְאֶ֛ה תֹּועֵבֹ֥ות גְּדֹלֹ֖ות מֵאֵֽלֶּה׃

יחזקאל 8:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלי הראית בן־אדם עוד תשוב תראה תועבות גדלות מאלה׃

יחזקאל 8:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלי הראית בן־אדם עוד תשוב תראה תועבות גדלות מאלה׃

יחזקאל 8:15 Hebrew Bible
ויאמר אלי הראית בן אדם עוד תשוב תראה תועבות גדלות מאלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ad me certe vidisti fili hominis adhuc conversus videbis abominationes maiores his

Abominations Disgusting Greater Hast O Seest Turn Yet

Abominations Detestable Disgusting Greater Seest Turn

Abominations Detestable Disgusting Greater Seest Turn

Ezekiel 8:15 Multilingual Bible

Ézéchiel 8:15 French

Ezequiel 8:15 Biblia Paralela

以 西 結 書 8:15 Chinese Bible