 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As they were striking | כְּהַכֹּותָ֔ם | ke·hak·ko·v·tam, | 5221 | to smite | a prim. root |
| [the people] and I [alone] was left, | וְנֵֽאשֲׁאַ֖ר | ve·ne·sha·'ar | 7604 | to remain, be left over | a prim. root |
| I fell | וָאֶפְּלָ֨ה | va·'ep·pe·lah | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| on my face | פָּנַ֜י | pa·nai | 6440 | face, faces | from panah |
| and cried | וָאֶזְעַ֗ק | va·'ez·'ak | 2199 | to cry, cry out, call | a prim. root |
| out saying, | וָֽאֹמַר֙ | va·'o·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Alas, | אֲהָהּ֙ | a·hah | 162 | alas! | a prim. interj. |
| Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD! | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| Are You destroying | הֲמַשְׁחִ֣ית | ha·mash·chit | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| the whole | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| remnant | שְׁאֵרִ֣ית | she·'e·rit | 7611 | rest, residue, remnant, remainder | from shaar |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| by pouring | בְּשָׁפְכְּךָ֥ | be·sha·fe·ke·cha | 8210 | to pour out, pour | a prim. root |
| out Your wrath | חֲמָתְךָ֖ | cha·ma·te·cha | 2534 | heat, rage | from yacham |
| on Jerusalem?" | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | ye·ru·sha·lim. | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| KJV Lexicon And it came to pass while they were slaying nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) them and I was left sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. that I fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) upon my face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and cried za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Ah 'ahahh (a-haw') Oh! -- ah, alas. Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. wilt thou destroy shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). all the residue sh'eriyth (sheh-ay-reeth') a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. in thy pouring out shaphak (shaw-fak') to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. of thy fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). upon Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. | New American Standard (©1995) As they were striking the people and I alone was left, I fell on my face and cried out saying, "Alas, Lord GOD! Are You destroying the whole remnant of Israel by pouring out Your wrath on Jerusalem?"King James Bible And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem? American King James Version And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell on my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! will you destroy all the residue of Israel in your pouring out of your fury on Jerusalem? American Standard Version And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy wrath upon Jerusalem? Darby Bible Translation And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou destroy all the remnant of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem? English Revised Version And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem? Webster's Bible Translation And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem? World English Bible It happened, while they were smiting, and I was left, that I fell on my face, and cried, and said, Ah Lord Yahweh! will you destroy all the residue of Israel in your pouring out of your wrath on Jerusalem? Young's Literal Translation And it cometh to pass, as they are smiting, and I -- I am left -- that I fall on my face, and cry, and say, 'Ah, Lord Jehovah, art Thou destroying all the remnant of Israel, in Thy pouring out Thy wrath on Jerusalem?' Latin: Biblia Sacra Vulgata et caede conpleta remansi ego ruique super faciem meam et clamans aio heu heu heu Domine Deus ergone disperdes omnes reliquias Israhel effundens furorem tuum super Hierusalem
 Ah Alas Alone Cried Cry Crying Destroy Destroying Destruction Entire Face Facedown Fall Fell Fury Jerusalem Letting Loose Outpouring Pass Pouring Remains Remnant Residue Rest Saying Slaying Smiting Sovereign Striking Untouched Wilt Wrath
 Ah Alas Alone Cried Destroy Destroying Face Fell Fury Israel Jerusalem Pouring Remnant Residue Slaying Smiting Striking Whole Wilt Wrath
 Ah Alas Alone Cried Destroy Destroying Face Fell Fury Israel Jerusalem Pouring Remnant Residue Slaying Smiting Striking Whole Wilt WrathEzekiel 9:8 Multilingual Bible Ézéchiel 9:8 French Ezequiel 9:8 Biblia Paralela 以 西 結 書 9:8 Chinese Bible | |
|