Ezra 3:13
<< Ezra 3:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
so that the peopleהָעָ֗םha·'am5971apeoplefrom an unused word
could not distinguishמַכִּירִים֙mak·ki·rim5234to regard, recognizea prim. root
the soundקֹ֚ולko·vl6963sound, voicefrom an unused word
of the shoutתְּרוּעַ֣תte·ru·'at8643a shout or blast of war, alarm, or joyfrom rua
of joyהַשִּׂמְחָ֔הhas·sim·chah,8057joy, gladness, mirthfrom samach
from the soundלְקֹ֖ולle·ko·vl6963sound, voicefrom an unused word
of the weepingבְּכִ֣יbe·chi1065a weepingfrom bakah
of the people,הָעָ֑םha·'am;5971apeoplefrom an unused word
for the peopleהָעָ֗םha·'am5971apeoplefrom an unused word
shoutedמְרִיעִים֙me·ri·'im7321to raise a shout, give a blasta prim. root
with a loudגְדֹולָ֔הge·do·v·lah,1419greatfrom gadal
shout,תְּרוּעָ֣הte·ru·'ah8643a shout or blast of war, alarm, or joyfrom rua
and the soundוְהַקֹּ֥ולve·hak·ko·vl6963sound, voicefrom an unused word
was heardנִשְׁמַ֖עnish·ma8085to heara prim. root
farלְמֵרָחֹֽוק׃le·me·ra·cho·vk.7350distant, far, a distancefrom rachaq
away.  4480froma prim. preposition
KJV Lexicon
So that the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
could not discern
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the shout
truw`ah  (ter-oo-aw')
clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
of joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
from the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the weeping
Bkiy  (bek-ee')
a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
for the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shouted
ruwa`  (roo-ah')
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
with a loud
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
shout
truw`ah  (ter-oo-aw')
clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
and the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
was heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
afar off
rachowq  (raw-khoke')
remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
New American Standard (©1995)
so that the people could not distinguish the sound of the shout of joy from the sound of the weeping of the people, for the people shouted with a loud shout, and the sound was heard far away.

King James Bible
So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

American King James Version
So that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

American Standard Version
so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

Darby Bible Translation
And the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a great shout, and the noise was heard afar off.

English Revised Version
so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

Webster's Bible Translation
So that the people could not discern the noise of the shout of the joy from the noise of the weeping of the people: for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

World English Bible
so that the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.

Young's Literal Translation
and the people are not discerning the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people, for the people are shouting -- a great shout -- and the noise hath been heard unto a distance.

עזרא 3:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֣ין הָעָ֗ם מַכִּירִים֙ קֹ֚ול תְּרוּעַ֣ת הַשִּׂמְחָ֔ה לְקֹ֖ול בְּכִ֣י הָעָ֑ם כִּ֣י הָעָ֗ם מְרִיעִים֙ תְּרוּעָ֣ה גְדֹולָ֔ה וְהַקֹּ֥ול נִשְׁמַ֖ע עַד־לְמֵרָחֹֽוק׃ פ

עזרא 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואין העם מכירים קול תרועת השמחה לקול בכי העם כי העם מריעים תרועה גדולה והקול נשמע עד־למרחוק׃ פ

עזרא 3:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואין העם מכירים קול תרועת השמחה לקול בכי העם כי העם מריעים תרועה גדולה והקול נשמע עד־למרחוק׃ פ

עזרא 3:13 Hebrew Bible
ואין העם מכירים קול תרועת השמחה לקול בכי העם כי העם מריעים תרועה גדולה והקול נשמע עד למרחוק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nec poterat quisquam agnoscere vocem clamoris laetantium et vocem fletus populi commixtim enim populus vociferabatur clamore magno et vox audiebatur procul

Afar Cries Cry Discern Discerning Distance Distinguish Ears Joy Joyful Loud Mixed Noise People's Shout Shouted Shouting Shouts Weeping

Afar Cries Cry Discern Discerning Distance Distinguish Ears Far Great Heard Joy Joyful Loud Mixed Noise People's Shout Shouted Shouting Shouts Sound Weeping

Afar Cries Cry Discern Discerning Distance Distinguish Ears Far Great Heard Joy Joyful Loud Mixed Noise People's Shout Shouted Shouting Shouts Sound Weeping

Ezra 3:13 Multilingual Bible

Esdras 3:13 French

Esdras 3:13 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 3:13 Chinese Bible